Lyrics and translation The Hollies - Crossfire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crossfire
Перекрёстный огонь
The
judge
he
put
me
down
for
life
because
I
was
a
stone
Судья
упек
меня
пожизненно,
ведь
я
был
кремень,
They
never
got
the
money
back
because
I
never
told
Денег
им
так
и
не
вернуть,
ведь
я
не
проболтался
ни
о
чем.
Well
half
of
twenty
five
went
by
before
they
set
me
free
Половина
срока,
целых
двадцать
пять
лет,
прошла,
прежде
чем
я
вышел,
I
know
the
game
I
know
they
play
it
they're
gonna
follow
me
Я
знаю
эту
игру,
как
в
неё
играют,
они
будут
за
мной
следить.
Newspaper
men
crawl
around
with
me
say
they
want
the
storyline
Газетчики
копошатся
вокруг,
говорят,
что
им
нужна
история,
But
I
ain't
gonna
tell
to
them
why
I
served
the
time
Но
я
не
расскажу
им,
милая,
за
что
отбывал
срок.
I
know
the
boys
are
waiting
in
the
cafe
across
the
way
Я
знаю,
ребята
ждут
в
кафе
через
дорогу,
They
wanna
know
where
the
money
Where
it
is
it's
gonna
stay
Им
хочется
знать,
где
деньги,
где
они
останутся.
Oh
caught
in
the
middle
of
a
crossfire
О,
попал
под
перекрёстный
огонь,
Gun
on
my
left
gun
on
my
right
Crossfire
Ствол
слева,
ствол
справа,
перекрёстный
огонь.
Well
I
ain't
going
nowhere
'cause
I
kinda
like
this
place
Ну,
я
никуда
не
уйду,
мне
тут
нравится,
Until
the
heat
cools
down
ain't
gonna
show
my
face
Пока
всё
не
утихнет,
не
покажусь.
I
tried
to
get
some
sleep
someone's
ringing
on
the
phone
Пытался
поспать,
кто-то
звонит,
Why
can't
they
all
just
go
away
and
leave
me
alone
Почему
бы
им
всем
просто
не
уйти
и
не
оставить
меня
в
покое?
Oh
caught
in
the
middle
of
a
crossfire
О,
попал
под
перекрёстный
огонь,
Gun
on
my
left
gun
on
my
right
Crossfire
Ствол
слева,
ствол
справа,
перекрёстный
огонь.
Just
when
I
think
I'm
verging
on
the
brink
of
freedom
Только
подумаю,
что
я
на
грани
свободы,
Someone
from
the
past
turns
to
me
and
asks
Кто-то
из
прошлого
обращается
ко
мне
и
спрашивает:
'Are
you
going
somewhere
If
so
then
lead
on'
"Ты
куда-то
идешь?
Если
да,
то
веди".
I
don't
pay
no
rent
it's
on
the
house
I
still
got
friends
I
found
Я
не
плачу
за
жильё,
живу
на
халяву,
у
меня
ещё
остались
друзья,
They'll
all
be
on
my
good
books
when
the
time
it
comes
around
Все
они
будут
в
моих
должниках,
когда
придет
время.
Till
then
I'll
sit
here
patiently
and
bide
my
time
each
day
А
пока
буду
терпеливо
сидеть
и
ждать
своего
часа,
And
when
I'm
free
and
flying
that'll
be
the
time
to
pay
И
когда
я
буду
свободен
и
взлечу,
тогда
и
настанет
время
платить.
Oh
caught
in
the
middle
of
a
crossfire
О,
попал
под
перекрёстный
огонь,
Gun
on
my
left
gun
on
my
right
Crossfire
Ствол
слева,
ствол
справа,
перекрёстный
огонь.
Crossfire
Перекрёстный
огонь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Clarke, Terry Sylvester, Tony Hicks
Attention! Feel free to leave feedback.