The Hollies - Don't Let Me Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Hollies - Don't Let Me Down




Don't Let Me Down
Не Подведи Меня
(Clarke)
(Кларк)
The sun is overshadowed by the presence of the moon
Солнце затмевается луной,
Night time has fallen she'll be comin' home soon
Ночь опустилась, скоро ты вернешься домой.
Leave the door wide open, ah, so she won't need a key
Оставь дверь открытой, чтобы тебе не нужен был ключ,
Lock it behind you baby draw the blinds so no-one can see
Закрой её за собой, милая, задерни шторы, чтобы никто не увидел.
There's only one thing on my mind
Только одна мысль у меня в голове:
Don't let don't let me down
Не подведи, не подведи меня,
Don't let don't let me down
Не подведи, не подведи меня,
My feelings are near the ground
Мои чувства на пределе.
Silence is golden, ah, for me there's just one choice
Молчание золото, но для меня есть только один выбор
The music of your laughter, rippling of your voice
Музыка твоего смеха, журчание твоего голоса.
The freshness of the evergreen, ah, fades as if too shy
Свежесть вечнозеленых растений блекнет, словно стесняясь,
Can't compete with your beauty, couldn't if it tried
Она не может сравниться с твоей красотой, даже если попытается.
There's only one thing on my mind
Только одна мысль у меня в голове:
Don't let, don't let me down
Не подведи, не подведи меня,
Don't let, don't let me down
Не подведи, не подведи меня,
My feelings are near the ground
Мои чувства на пределе.
Let's build something to climb on
Давай построим что-то, на что можно подняться,
Making the show a live one
Сделаем представление живым,
No need for make-up let's be real
Не нужно косметики, давай будем настоящими,
Give all in what your giving
Отдайся полностью тому, что ты даришь,
Making life worth living
Делая жизнь стоящей,
Being alive's how you should feel
Чувствовать себя живым вот как ты должна себя ощущать.
Oh and don't let, don't let me down
О, и не подведи, не подведи меня,
My feelings are near the ground
Мои чувства на пределе.
Don't want the sun to be shining
Не хочу, чтобы солнце светило,
Raising his eyebrows at the moon
Поднимая брови, глядя на луну,
Saying I told you so she wouldn't show
Говоря: же говорил, что она не придет",
Well don't speak too soon
Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
I hear her footsteps walking on the outer floor
Я слышу твои шаги на крыльце,
Well it could be, I don't know, I don't know for sure
Может быть, это ты, я не знаю, я не уверен.
There's only one thing on my mind
Только одна мысль у меня в голове:
Don't let, don't let me down
Не подведи, не подведи меня,
Don't let, don't let me down
Не подведи, не подведи меня,
My feelings are near the ground
Мои чувства на пределе.
Come on back, can't live without you
Возвращайся, я не могу без тебя жить,
Come on back, (I need you, I need you, I) can't live without you
Возвращайся, (Ты нужна мне, ты нужна мне, я) не могу без тебя жить,
Come on back, (I want you, I want you, I)can't live without you
Возвращайся, хочу тебя, я хочу тебя, я) не могу без тебя жить,
Come on back, (C'mon, c'mon, c'mon, I) can't live without you
Возвращайся, (Давай, давай, давай, я) не могу без тебя жить,
Come on back, (I love you, I love you, I) can't live without you
Возвращайся, люблю тебя, я люблю тебя, я) не могу без тебя жить,
Come on back, (I need you, I need you, I) can't live without you
Возвращайся, (Ты нужна мне, ты нужна мне, я) не могу без тебя жить.





Writer(s): Allan Clarke


Attention! Feel free to leave feedback.