The Hollies - Have You Ever Loved Somebody - Mono, 1999 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Hollies - Have You Ever Loved Somebody - Mono, 1999 Remastered Version




Have You Ever Loved Somebody - Mono, 1999 Remastered Version
Ты когда-нибудь любила кого-то? - Моно, ремастированная версия 1999 года
You say that you want me and now that you've got me you're gone
Ты говоришь, что хочешь меня, а теперь, когда я твой, ты уходишь.
Think what you're doing or else you'll regret what you've done
Подумай, что ты делаешь, иначе пожалеешь о содеянном.
Don't come back tomorrow and say what we did wasn't right
Не приходи завтра и не говори, что мы сделали что-то не так.
You'll cry on your pillow and find it hard to sleep at night
Ты будешь плакать в подушку и не сможешь уснуть ночью.
Have you ever loved somebody?
Ты когда-нибудь любила кого-то?
Don't you know just what it's like?
Разве ты не знаешь, каково это?
Hurting someone that you're close to
Ранить того, кто тебе дорог.
Have you ever loved all night, all night?
Ты когда-нибудь любила всю ночь напролет?
Remember what happened the last time that you said goodbye
Вспомни, что случилось в прошлый раз, когда ты прощалась.
Remember the saying that once bitten I'll be twice shy
Вспомни поговорку: обжегшись на молоке, дуешь на воду.
It's no use me crying, there is no denying it's right
Мне бесполезно плакать, нет смысла отрицать, что это правильно.
When thinking has ruined the feeling that we had to fight
Когда раздумья разрушили чувство, за которое мы должны были бороться.
Have you ever loved somebody?
Ты когда-нибудь любила кого-то?
Don't you know just what it's like?
Разве ты не знаешь, каково это?
Hurting someone that you're close to
Ранить того, кто тебе дорог.
Have you ever loved all night, all night?
Ты когда-нибудь любила всю ночь напролет?
If you hear people talking now
Если ты услышишь, как люди говорят сейчас,
Will you laugh or cry?
Ты будешь смеяться или плакать?
If you cry I'll sympathize with you
Если ты заплачешь, я посочувствую тебе.
If you laugh I'll die
Если ты засмеешься, я умру.
If you laugh I'll die
Если ты засмеешься, я умру.
You say that you want me and now that you've got me you're gone
Ты говоришь, что хочешь меня, а теперь, когда я твой, ты уходишь.
Think what you're doing or else you'll regret what you've done
Подумай, что ты делаешь, иначе пожалеешь о содеянном.
Don't come back tomorrow and say what we did wasn't right
Не приходи завтра и не говори, что мы сделали что-то не так.
You'll cry on your pillow and find it hard to sleep at night
Ты будешь плакать в подушку и не сможешь уснуть ночью.
Have you ever loved somebody?
Ты когда-нибудь любила кого-то?
Don't you know just what it's like?
Разве ты не знаешь, каково это?
Hurting someone that you're close to
Ранить того, кто тебе дорог.
Have you ever loved all night, all night?
Ты когда-нибудь любила всю ночь напролет?
Have you ever loved somebody?
Ты когда-нибудь любила кого-то?
Don't you know just what it's like?
Разве ты не знаешь, каково это?
Hurting someone that you're close to
Ранить того, кто тебе дорог.
Have you ever loved all night, all night?
Ты когда-нибудь любила всю ночь напролет?





Writer(s): GRAHAM NASH, ALAN CLARKE, TONY HICKS


Attention! Feel free to leave feedback.