The Hollies - Have You Ever Loved Somebody - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Hollies - Have You Ever Loved Somebody




You say that you want me and now that you've got me, you're gone
Ты говоришь, что хочешь меня, а теперь, когда я у тебя есть, ты ушла.
Think what you're doin' or else you'll regret what you've done
Думай, что делаешь, иначе пожалеешь о содеянном.
Don't come back tomorrow and say what we did wasn't right
Не приходи завтра и не говори, что мы поступили неправильно.
You'll cry on your pillow and find it hard to sleep at night
Ты будешь плакать в подушку, и тебе будет трудно спать по ночам,
Have you ever loved somebody?
ты когда-нибудь любила кого-нибудь?
Don't you know just what it's like?
Разве ты не знаешь, каково это?
Hurting someone that you're close to
Причинять боль кому-то, с кем ты близок.
Have you ever loved all night, all night?
Ты когда-нибудь любил всю ночь, всю ночь?
Remember, what happened the last time that you said goodbye
Вспомни, что случилось, когда ты в последний раз прощался со мной?
Remember, the saying that once bit and I'll be twice shy
Помните поговорку, что один раз укусив, я буду стесняться дважды.
It's no use me crying, there is no denying, it's right
Нет смысла мне плакать, нельзя отрицать, что это правильно.
When thinking has ruined the feeling that we had to fight
Когда мышление разрушило чувство, с которым мы должны были бороться.
Have you ever loved somebody?
Ты когда-нибудь любил кого-нибудь?
Don't you know just what it's like?
Разве ты не знаешь, каково это?
Hurting someone that you're close to
Причинять боль кому-то, с кем ты близок.
Have you ever loved all night, all night?
Ты когда-нибудь любил всю ночь, всю ночь?
If you hear people talking now
Если ты сейчас слышишь, как люди разговаривают ...
Will you laugh or cry?
Ты будешь смеяться или плакать?
If you cry, I'll sympathize with you
Если ты заплачешь, я посочувствую тебе.
If you laugh, I'll die, if you laugh, I'll die
Если ты будешь смеяться, я умру, если ты будешь смеяться, я умру.
You say that you want me and now that you've got me, you're gone
Ты говоришь, что хочешь меня, а теперь, когда я у тебя есть, ты ушла.
Think what you're doin' or else you'll regret what you've done
Думай, что делаешь, иначе пожалеешь о содеянном.
Don't come back tomorrow and say what we did wasn't right
Не приходи завтра и не говори, что мы поступили неправильно.
You'll cry on your pillow and find it hard to sleep at night
Ты будешь плакать в подушку, и тебе будет трудно спать по ночам,
Have you ever loved somebody?
ты когда-нибудь любила кого-нибудь?
Don't you know just what it's like?
Разве ты не знаешь, каково это?
Hurting someone that you're close to
Причинять боль кому-то, с кем ты близок.
Have you ever loved all night, all night?
Ты когда-нибудь любил всю ночь, всю ночь?
Have you ever loved somebody?
Ты когда-нибудь любил кого-нибудь?
Don't you know just what it's like?
Разве ты не знаешь, каково это?
Hurting someone that you're close to
Причинять боль кому-то, с кем ты близок.
Have you ever loved all night, all night?
Ты когда-нибудь любил всю ночь, всю ночь?





Writer(s): Tony Hicks, Graham Nash, Alan Clarke


Attention! Feel free to leave feedback.