Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Having A Good Time
Eine gute Zeit haben
You
read
the
stars
everyday
in
the
paper
Du
liest
die
Sterne
jeden
Tag
in
der
Zeitung
And
believe
every
word
they
say
Und
glaubst
jedes
Wort,
das
sie
sagen
You
want
to
know
if
I'll
always
love
you
Du
willst
wissen,
ob
ich
dich
immer
lieben
werde
But
I
can't
see
tomorrow
today
Aber
ich
kann
morgen
heute
nicht
sehen
So,
I
can't
guarante
a
happy
ending
Also,
ich
kann
kein
glückliches
Ende
garantieren
The
story
is
always
unwinding
Die
Geschichte
entwickelt
sich
immer
weiter
But
right
here
and
now
it
doesn't
matter
Aber
genau
hier
und
jetzt
spielt
das
keine
Rolle
'Cause
we're
having
a
good
time
Denn
wir
haben
eine
gute
Zeit
Having
a
good
time
Haben
eine
gute
Zeit
You
know
that
I'm
no
fortune
teller
Du
weißt,
dass
ich
kein
Wahrsager
bin
I
can't
predict
how
it
will
be
Ich
kann
nicht
vorhersagen,
wie
es
sein
wird
You
need
a
love
that
lasts
forever
Du
brauchst
eine
Liebe,
die
ewig
hält
That
far
ahead
So
weit
voraus
I
just
can't
see
Kann
ich
einfach
nicht
sehen
So,
I
can't
guarantee
a
happy
ending
Also,
ich
kann
kein
glückliches
Ende
garantieren
I
don't
know
what
might've
happen
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
könnte
But
this
me
and
you
in
this
situation
Aber
ich
und
du
in
dieser
Situation
Are
you
having
a
good
time?
Hast
du
eine
gute
Zeit?
If
everything's
perfect
Wenn
alles
perfekt
ist
What
more
could
we
ask
for?
Was
könnten
wir
mehr
verlangen?
We're
here
and
now
Wir
sind
hier
und
jetzt
Are
you
having
a
good
time?
Hast
du
eine
gute
Zeit?
You're
somewhere
off
into
the
future
Du
bist
irgendwo
weit
in
der
Zukunft
Imagining
how
it
will
look
Stellst
dir
vor,
wie
es
aussehen
wird
Will
we
last
another
chapter?
Werden
wir
ein
weiteres
Kapitel
überstehen?
Can
we
make
it
last
'til
the
end
of
the
book?
Können
wir
es
bis
zum
Ende
des
Buches
schaffen?
So,
I
can't
guarantee
a
happy
ending
Also,
ich
kann
kein
glückliches
Ende
garantieren
The
story
is
always
unwinding
Die
Geschichte
entwickelt
sich
immer
weiter
But
right
here
and
now
it
doesn't
matter
Aber
genau
hier
und
jetzt
spielt
das
keine
Rolle
'Cause
we're
having
a
good
time
Denn
wir
haben
eine
gute
Zeit
So,
I
can't
guarantee
a
happy
ending
Also,
ich
kann
kein
glückliches
Ende
garantieren
I
don't
know
what
might've
happen
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
könnte
But
this
me
and
you
in
this
situation
Aber
ich
und
du
in
dieser
Situation
Are
you
having
a
good
time?
Hast
du
eine
gute
Zeit?
So,
I
can't
guarantee
a
happy
ending...
Also,
ich
kann
kein
glückliches
Ende
garantieren...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Kipner, Paul Bliss
Attention! Feel free to leave feedback.