The Hollies - I Can'T Tell The Bottom From The Top - Mono - translation of the lyrics into German




I Can'T Tell The Bottom From The Top - Mono
Ich kann unten nicht von oben unterscheiden - Mono
And every time I get to thinkin'
Und jedes Mal, wenn ich anfange nachzudenken
With every thought of you
Mit jedem Gedanken an dich
I wanna shout aloud
Möchte ich laut hinausschreien
And then I think about the love I had inside me
Und dann denke ich an die Liebe, die ich in mir hatte
How you brought what's inside out
Wie du das Innere nach außen gebracht hast
So, now love's made it to the outside
So, jetzt hat es die Liebe nach außen geschafft
I wanna tell the world of everything I've found
Ich möchte der Welt von allem erzählen, was ich gefunden habe
Somehow your love released a spring wound up inside me
Irgendwie hat deine Liebe eine Feder entspannt, die in mir aufgezogen war
You've turned my living upside-down
Du hast mein Leben auf den Kopf gestellt
And I can't tell the bottom from the top
Und ich kann unten nicht von oben unterscheiden
Am I standing on my head or on my heels?
Stehe ich auf meinem Kopf oder auf meinen Fersen?
Is it cloudy, is it bright?
Ist es wolkig, ist es hell?
Is it day or is it night?
Ist es Tag oder ist es Nacht?
Am I wrong or am I right?
Lieg ich falsch oder lieg ich richtig?
And is it real?
Und ist es echt?
Tell me where you learned the magic
Sag mir, wo du die Magie gelernt hast
The spell you used the day you made me fall
Den Zauber, den du an dem Tag benutzt hast, als du mich zum Fallen brachtest
Baby, now I know that love is no illusion
Baby, jetzt weiß ich, dass Liebe keine Illusion ist
I'm upside-down, but ten feet tall
Ich steh' kopf, doch fühl mich riesengroß
And I can't tell the bottom from the top
Und ich kann unten nicht von oben unterscheiden
Am I standing on my head or on my heels?
Stehe ich auf meinem Kopf oder auf meinen Fersen?
Is it cloudy, is it bright?
Ist es wolkig, ist es hell?
Is it day or is it night?
Ist es Tag oder ist es Nacht?
Am I wrong or am I right?
Lieg ich falsch oder lieg ich richtig?
And is it real?
Und ist es echt?
On and on I drifted with the tide
Immer weiter trieb ich mit der Flut
I didn't know that love could move me so
Ich wusste nicht, dass Liebe mich so bewegen kann
You filled my life with love and much more besides
Du hast mein Leben mit Liebe erfüllt und noch vielem mehr
And you showed me which way to go
Und du hast mir gezeigt, welchen Weg ich gehen soll
And I can't tell the bottom from the top
Und ich kann unten nicht von oben unterscheiden
Am I standing on my head or on my heels?
Stehe ich auf meinem Kopf oder auf meinen Fersen?
Is it cloudy, is it bright?
Ist es wolkig, ist es hell?
Is it day or is it night?
Ist es Tag oder ist es Nacht?
Am I wrong or am I right?
Lieg ich falsch oder lieg ich richtig?
And is it real?
Und ist es echt?
And I can't tell the bottom from the top
Und ich kann unten nicht von oben unterscheiden
Am I standing on my head or on my heels?
Stehe ich auf meinem Kopf oder auf meinen Fersen?
Is it cloudy, is it bright?
Ist es wolkig, ist es hell?
Is it day or is it night?
Ist es Tag oder ist es Nacht?
Am I wrong or am I right?
Lieg ich falsch oder lieg ich richtig?
And is it real?
Und ist es echt?





Writer(s): Douglas Flett, Mervyn Guy Fletcher


Attention! Feel free to leave feedback.