Lyrics and translation The Hollies - I Can't Tell The Bottom From The Top - Live; 2003 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Tell The Bottom From The Top - Live; 2003 Remastered Version
Я не могу отличить низ от верха - Концертная запись; Ремастированная версия 2003 года
And
every
time
I
get
to
thinkin'
И
каждый
раз,
когда
я
начинаю
думать
With
every
thought
of
you,
I
wanna
shout
aloud
При
каждой
мысли
о
тебе,
я
хочу
кричать
во
весь
голос
And
then
I
think
about
the
love
I
had
inside
me
А
потом
я
думаю
о
любви,
что
была
во
мне
How
you
brought
what's
inside
out
О
том,
как
ты
выпустил
ее
наружу
So
now
love's
made
it
to
the
outside
И
теперь,
когда
любовь
вырвалась
на
свободу
I
wanna
tell
the
world
of
everything
I've
found
Я
хочу
рассказать
всему
миру
обо
всем,
что
я
обрел
Somehow
your
love
released
a
spring
wound
up
inside
me
Каким-то
образом
твоя
любовь
высвободила
пружину,
заведенную
во
мне
You've
turned
my
living
upside-down
Ты
перевернула
мою
жизнь
с
ног
на
голову
And
I
can't
tell
the
bottom
from
the
top
И
я
не
могу
отличить
низ
от
верха
Am
I
standing
on
my
head
or
on
my
heels?
Стою
ли
я
на
голове
или
на
пятках?
Is
it
cloudy
is
it
bright?
Облачно
или
ясно?
Is
it
day
or
is
it
night?
День
сейчас
или
ночь?
Am
I
wrong
or
am
I
right?
Прав
я
или
нет?
And
is
it
real?
И
реально
ли
это?
Tell
me
where
you
learned
the
magic
Скажи
мне,
где
ты
научилась
такой
магии
The
spell
you
used
the
day
you
made
me
fall
Какое
заклинание
ты
использовала
в
тот
день,
когда
я
в
тебя
влюбился?
Baby,
now
I
know
that
love
is
no
illusion
Милая,
теперь
я
знаю,
что
любовь
— не
иллюзия
I'm
upside-down
but
ten
feet
tall
Я
стою
вверх
ногами,
но
чувствую
себя
великаном
And
I
can't
tell
the
bottom
from
the
top
И
я
не
могу
отличить
низ
от
верха
Am
I
standing
on
my
head
or
on
my
heels?
Стою
ли
я
на
голове
или
на
пятках?
Is
it
cloudy
is
it
bright?
Облачно
или
ясно?
Is
it
day
or
is
it
night?
День
сейчас
или
ночь?
Am
I
wrong
or
am
I
right?
Прав
я
или
нет?
And
is
it
real?
И
реально
ли
это?
On
and
on
I
drifted
with
the
tide
Я
все
дальше
и
дальше
плыл
по
течению
I
didn't
know
that
love
could
move
me
so
Я
не
знал,
что
любовь
может
так
на
меня
повлиять
You
filled
my
life
with
love
and
much
more
besides
Ты
наполнила
мою
жизнь
любовью
и
многим
другим
And
you
showed
me
which
way
to
go
И
ты
показала
мне,
куда
идти
And
I
can't
tell
the
bottom
from
the
top
И
я
не
могу
отличить
низ
от
верха
Am
I
standing
on
my
head
or
on
my
heels?
Стою
ли
я
на
голове
или
на
пятках?
Is
it
cloudy
is
it
bright?
Облачно
или
ясно?
Is
it
day
or
is
it
night?
День
сейчас
или
ночь?
Am
I
wrong
or
am
I
right?
Прав
я
или
нет?
And
is
it
real?
И
реально
ли
это?
And
I
can't
tell
the
bottom
from
the
top
И
я
не
могу
отличить
низ
от
верха
Am
I
standing
on
my
head
or
on
my
heels?
Стою
ли
я
на
голове
или
на
пятках?
Is
it
cloudy
is
it
bright?
Облачно
или
ясно?
Is
it
day
or
is
it
night?
День
сейчас
или
ночь?
Am
I
wrong
or
am
I
right?
Прав
я
или
нет?
And
is
it
real?
И
реально
ли
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flett Douglas Jackson, Fletcher Mervyn Guy
Attention! Feel free to leave feedback.