Lyrics and translation The Hollies - Jennifer Eccles - 2003 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jennifer Eccles - 2003 Remastered Version
Дженнифер Экклс - ремастированная версия 2003 года
White
chalk
written
on
red
brick
Белый
мелок
на
красном
кирпиче
Our
love
told
in
a
heart
Наша
любовь,
заключенная
в
сердце
It's
there,
drawn
in
the
playground
Она
там,
нарисованная
на
детской
площадке
Love,
kiss,
hate,
or
adore
Любовь,
поцелуй,
ненависть
или
обожание
I
love
Jennifer
Eccles
Я
люблю
Дженнифер
Экклс
I
know
that
she
loves
me
Я
знаю,
что
она
любит
меня
I
love
Jennifer
Eccles
Я
люблю
Дженнифер
Экклс
I
know
that
she
loves
me
Я
знаю,
что
она
любит
меня
La
la,
la-la
la
la
la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
ля-ля
La
la,
la-la
la-la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
La
la,
la-la
la
la
la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
ля-ля
La
la,
la-la
la-la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
I
used
to
carry
her
satchels
Я
носил
ее
портфель
She
used
to
walk
by
my
side
Она
шла
рядом
со
мной
But
when
we
got
to
her
doorstep
Но
когда
мы
доходили
до
ее
порога
Her
dad
wouldn't
let
me
inside
Ее
отец
не
пускал
меня
внутрь
One
Monday
morning
Однажды
утром
в
понедельник
Found
out
I'd
made
the
grade
Я
узнал,
что
сдал
экзамен
Started
me
thinking
И
начал
думать
Had
she
done
the
same?
А
она
сдала?
La
la,
la-la
la
la
la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
ля-ля
La
la,
la-la
la-la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
La
la,
la-la
la
la
la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
ля-ля
La
la,
la-la
la-la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
One
Monday
morning
Однажды
утром
в
понедельник
Found
out
I'd
made
the
grade
Я
узнал,
что
сдал
экзамен
Started
me
thinking
И
начал
думать
Had
she
done
the
same?
А
она
сдала?
I
hope
Jennifer
Eccles
Я
надеюсь,
Дженнифер
Экклс
Is
going
to
follow
me
there
Последует
за
мной
туда
Our
love
is
bound
to
continue
Наша
любовь
обязательно
продолжится
Love,
kiss,
hate,
or
adore
Любовь,
поцелуй,
ненависть
или
обожание
I
love
Jennifer
Eccles
Я
люблю
Дженнифер
Экклс
I
know
that
she
loves
me
Я
знаю,
что
она
любит
меня
I
love
Jennifer
Eccles
Я
люблю
Дженнифер
Экклс
I
know
that
she
loves
me
Я
знаю,
что
она
любит
меня
La
la,
la-la
la
la
la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
ля-ля
La
la,
la-la
la-la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
La
la,
la-la
la
la
la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
ля-ля
La
la,
la-la
la-la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
La
la,
la-la
la
la
la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
ля-ля
La
la,
la-la
la-la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
La
la,
la-la
la
la
la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
ля-ля
La
la,
la-la
la-la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Nash, Allan Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.