Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Like a Woman (Remastered)
Genau wie eine Frau (Remastered)
Nobody
feels
any
pain
Niemand
fühlt
irgendeinen
Schmerz
Tonight
as
I
stand
here
in
the
rain
Heute
Nacht,
während
ich
hier
im
Regen
stehe
Everybody
knows
that
baby's
got
new
clothes
Jeder
weiß,
dass
Baby
neue
Kleider
hat
But
lately
I
see
her
ribbons
and
her
bows
Aber
in
letzter
Zeit
sehe
ich,
dass
ihre
Bänder
und
ihre
Schleifen
Have
fallen
from
her
curls
Aus
ihren
Locken
gefallen
sind
Oh,
she
takes
just
like
a
woman
Oh,
sie
nimmt
genau
wie
eine
Frau
Yes
she
does
Ja,
das
tut
sie
And
she
makes
love
just
like
a
woman
Und
sie
liebt
genau
wie
eine
Frau
Yes
she
does
Ja,
das
tut
sie
And
she
aches
just
like
a
woman
Und
sie
leidet
genau
wie
eine
Frau
Yeah,
but
she
breaks
just
like
a
little
girl
Yeah,
aber
sie
zerbricht
genau
wie
ein
kleines
Mädchen
Mary,
she's
my
friend
Mary,
sie
ist
meine
Freundin
Yes,
I
believe
I'll
go
see
her
again
Ja,
ich
glaube,
ich
besuche
sie
wieder
Nobody
has
to
guess
Niemand
muss
raten
That
baby
can't
be
blessed
Dass
Baby
nicht
gesegnet
sein
kann
'Til
she
finally
sees
that
she's
like
all
the
rest
Bis
sie
endlich
einsieht,
dass
sie
wie
alle
anderen
ist
With
her
fog,
her
amphetamines
and
her
pearls
Mit
ihrem
Nebel,
ihren
Amphetaminen
und
ihren
Perlen
It
was
rainin
from
the
first
Es
regnete
von
Anfang
an
I
was
dyin
of
thirst
Ich
starb
vor
Durst
So
I
came
in
here
Also
kam
ich
hier
herein
And
your
longtime
curse
Und
dein
langjähriger
Fluch
Hurts
but
what's
worse
Schmerzt,
aber
was
schlimmer
ist
Is
this
pain
in
here
Ist
dieser
Schmerz
hier
drin
I
can't
stay
in
here
Ich
kann
nicht
hier
drin
bleiben
Ain't
it
clear
Ist
es
nicht
klar?
I
just
can't
fit
Ich
passe
einfach
nicht
hierher
Yes,
I
believe
it's
time
for
us
to
quit
Ja,
ich
glaube,
es
ist
Zeit
für
uns,
aufzuhören
When
we
meet
again,
introduced
as
friends
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
als
Freunde
vorgestellt
Please
don't
let
on
that
you
knew
me
when
Bitte
lass
nicht
durchblicken,
dass
du
mich
kanntest,
als
I
was
hungry
and
it
was
your
world
Ich
hungrig
war
und
es
deine
Welt
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.