Lyrics and translation The Hollies - Lonely Hobo Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Hobo Lullaby
Колыбельная Одинокого Бродяги
Heading
out
on
my
way
to
nowhere
Держу
путь
никуда,
Just
a
traveling
man
Просто
странствующий
мужчина,
Hitching
rides
along
the
highway
Ловя
попутки
по
шоссе,
From
whoever
I
can
У
кого
угодно.
Gotta
stop
someplace
somewhere
Надо
где-нибудь
остановиться
And
put
some
leather
on
my
shoes
И
подбить
каблуки,
They're
the
only
pair
that
get
me
there
Это
единственная
пара,
которая
меня
донесет
Any
horizon
that
I
choose
До
любого
горизонта,
что
я
выберу.
I
know
when
the
cold
wind
blows
Я
знаю,
когда
подует
холодный
ветер,
My
coat
will
keep
me
warm
Мое
пальто
согреет
меня.
I've
got
no
woman's
love
У
меня
нет
женской
любви,
To
call
my
own
Которую
мог
бы
назвать
своей.
I
saw
you
lying
there
Я
увидел
тебя
лежащей
там,
A
cast-off
from
another
man
Брошенной
другим
мужчиной.
So
I
picked
you
up
Поэтому
я
поднял
тебя,
Took
you
home
Принес
домой,
And
home
is
on
my
back
А
дом
мой
— за
спиной.
Lonely
Hobo
Lullaby
is
my
song
Колыбельная
Одинокого
Бродяги
— моя
песня,
Lonely
Hobo
Lullaby
gets
me
along
Колыбельная
Одинокого
Бродяги
ведет
меня
вперед.
My
shoes,
my
coat,
my
jeans
Мои
ботинки,
пальто,
джинсы
And
anything
else
I
own
И
все
остальное,
что
у
меня
есть,
We're
a
family
without
a
tree
Мы
— семья
без
дерева,
No
roots
to
hold
us
down
Без
корней,
что
держали
бы
нас
на
месте.
Heading
out
on
my
way
to
nowhere
Держу
путь
никуда,
Just
a
traveling
man
Просто
странствующий
мужчина,
Hitching
rides
along
the
highway
Ловя
попутки
по
шоссе,
From
whoever
I
can
У
кого
угодно.
Gotta
stop
someplace
somewhere
Надо
где-нибудь
остановиться
And
put
some
leather
on
my
shoes
И
подбить
каблуки,
They're
the
only
pair
that
get
me
there
Это
единственная
пара,
которая
меня
донесет
Any
horizon
that
I
choose
До
любого
горизонта,
что
я
выберу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. CLARKE, T. SYLVESTER
Attention! Feel free to leave feedback.