The Hollies - Lullaby To Tim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Hollies - Lullaby To Tim




The Hollies
Холли
Lullaby To Tim
Колыбельная Тиму
(Allan Clarke/Tony Hicks/Graham Nash)
(Аллан Кларк/Тони Хикс/Грэм Нэш)
Track 4 on album ′Evolution' june 1967
Трек 4 на альбоме "эволюция" июнь 1967 года
{Graham Nash sings ′bubbly' lead vocals}
{Грэм Нэш поет "игристый" Соло-вокал}
Would you like to slide down a rainbow?
Хочешь скатиться по радуге?
Catch a falling star in your hands?
Поймать падающую звезду в свои руки?
Chase a moonbeam right by your window?
Гоняться за лунным лучом прямо под твоим окном?
Close your eyes, and you'll be there.
Закрой глаза, и ты будешь там.
In a land of dragons and castles,
В стране драконов и замков.
Be a knight in armor that shines,
Будь рыцарем в сияющих доспехах,
On a horse with trappings of silver.
На коне с серебряными доспехами.
Close your eyes, and you′ll be there.
Закрой глаза, и ты будешь там.
You will be there.
Ты будешь там.
Hoping that no one will come and wake you up.
Надеясь, что никто не придет и не разбудит тебя.
You will be there.
Ты будешь там.
While the mooning is peeping,
Пока Луна подглядывает,
As you lie a-sleeping
Когда ты лежишь и спишь ...
In your dreamworld.
В твоем мире грез.
{Interlude}
{Интерлюдия}
You will be there.
Ты будешь там.
Hoping that no one will come and wake you up.
Надеясь, что никто не придет и не разбудит тебя.
You will be there.
Ты будешь там.
While the mooning is peeping,
Пока Луна подглядывает,
As you lie a-sleeping
Когда ты лежишь и спишь ...
In your dreamworld.
В твоем мире грез.
See the witches fly on their broomsticks,
Смотри, Как летают ведьмы на своих метлах.
Stirring cauldrons, casting their spells.
Помешивают котлы, произносят заклинания.
Kisses changing frogs into princes.
Поцелуи превращают лягушек в принцев.
Close your eyes, and you′ll be -
Закрой глаза, и ты ...
Close your eyes, and you'll be -
Закрой глаза, и ты ...
Close your eyes, and you′ll be there.
Закрой глаза, и ты будешь там.
{Postlude}
{Постлюдия}





Writer(s): Clarke, Nash, Hicks


Attention! Feel free to leave feedback.