Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man With No Expression (Horses Through a Rainstorm)
Mann ohne Ausdruck (Pferde durch einen Regensturm)
There's
a
man
I
know
with
no
expression
no
not
none
at
all
Da
ist
ein
Mann,
den
ich
kenne,
ohne
Ausdruck,
nein,
gar
keinen.
Have
you
ever
ridden
horses
through
a
rainstorm
Bist
du
jemals
auf
Pferden
durch
einen
Regensturm
geritten
Or
led
a
lion
through
a
busy
street
bazaar
Oder
hast
einen
Löwen
durch
einen
belebten
Straßenbasar
geführt
There
are
many
things
I'd
like
to
turn
you
on
to
Es
gibt
viele
Dinge,
für
die
ich
dich
begeistern
möchte
But
somehow
I
feel
you're
safer
where
you
are
Aber
irgendwie
fühle
ich,
dass
du
sicherer
bist,
wo
du
bist
If
you're
looking
for
examples
to
refer
to
Wenn
du
nach
Beispielen
suchst,
auf
die
du
dich
beziehen
kannst
Take
a
look
around
yourself
I'm
sure
you'll
find
Schau
dich
um,
ich
bin
sicher,
du
wirst
finden
There
are
many
things
to
make
your
life
much
brighter
Es
gibt
viele
Dinge,
die
dein
Leben
viel
heller
machen
können
And
I'd
bet
there's
many
more
inside
your
mind
Und
ich
wette,
es
gibt
noch
viel
mehr
in
deinem
Kopf
There's
a
man
I
know
with
no
expression
no
not
none
at
all
Da
ist
ein
Mann,
den
ich
kenne,
ohne
Ausdruck,
nein,
gar
keinen.
There's
a
man
I
know
with
no
expression
no
not
none
at
all
Da
ist
ein
Mann,
den
ich
kenne,
ohne
Ausdruck,
nein,
gar
keinen.
But
I've
never
seen
this
man
laughing
Aber
ich
habe
diesen
Mann
noch
nie
lachen
sehen
And
come
to
think
of
it
I've
never
seen
him
cry
Und
wenn
ich
darüber
nachdenke,
habe
ich
ihn
auch
noch
nie
weinen
sehen
But
I
might
by
sitting
hear
him
singing
Aber
vielleicht,
während
ich
hier
sitze
und
ihn
singen
höre
By
and
by
he'll
stop
and
sigh
Nach
und
nach
wird
er
innehalten
und
seufzen
He'll
feel
a
breeze
and
then
begin
to
freeze
Er
wird
eine
Brise
spüren
und
dann
anfangen
zu
frieren
As
he
thinks
goodbye
Während
er
'Lebwohl'
denkt
Have
you
ever
ridden
horses
through
a
rainstorm
Bist
du
jemals
auf
Pferden
durch
einen
Regensturm
geritten
Or
led
a
lion
through
a
busy
street
bazaar
Oder
hast
einen
Löwen
durch
einen
belebten
Straßenbasar
geführt
There
are
many
things
I'd
like
to
turn
you
on
to
Es
gibt
viele
Dinge,
für
die
ich
dich
begeistern
möchte
But
somehow
I
feel
you're
safer
where
you
are
Aber
irgendwie
fühle
ich,
dass
du
sicherer
bist,
wo
du
bist
There's
a
man
I
know
with
no
expression
no
not
none
at
all
Da
ist
ein
Mann,
den
ich
kenne,
ohne
Ausdruck,
nein,
gar
keinen.
There's
a
man
with
no
expression
Da
ist
ein
Mann
ohne
Ausdruck
Man
with
no
expression
Mann
ohne
Ausdruck
Man
with
no
expression
Mann
ohne
Ausdruck
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Reid, Graham Nash
Attention! Feel free to leave feedback.