Lyrics and translation The Hollies - Man Without A Heart - 2003 Remastered Version
Man
in
a
room,
can't
you
see
what
you
did?
Человек
в
комнате,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
сделал?
Pick
yourself
off
the
floor,
it
don't
suit
you
so
don't
be
blind
Поднимись
с
пола,
тебе
это
не
идет,
так
что
не
будь
слепым.
One
lonely
with
four
walls
closing
in
Один
одинокий
с
четырьмя
стенами
смыкающимися
It's
a
room
without
any
door
Это
комната
без
дверей.
You've
been
on
your
own
since
she
told
you
to
go
Ты
сам
по
себе
с
тех
пор,
как
она
сказала
тебе
уйти.
I'm
telling
you
why
and
what
for
Я
говорю
тебе
почему
и
зачем
You're
a
man
without
a
heart
Ты
человек
без
сердца.
Just
a
lonely
man
without
a
heart,
yeah
Просто
одинокий
человек
без
сердца,
да
Just
a
lonely
Просто
одинокий
...
Man,
can't
you
see
what
you
did
to
yourself
Парень,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
с
собой
сделал?
Thinking
it
was
so
big
at
the
time?
Думаешь,
в
то
время
она
была
такой
большой?
I
could
have
told
you
but
I
wasn't
there
Я
мог
бы
сказать
тебе,
но
меня
там
не
было.
You
shout
her
the
wrong
kind
of
line
Ты
выкрикиваешь
ей
не
те
слова.
You're
a
man
without
a
heart
Ты
человек
без
сердца.
Just
a
lonely
man
without
a
heart,
yeah
Просто
одинокий
человек
без
сердца,
да
Just
a
lonely
Просто
одинокий
...
Pick
yourself
off
of
the
floor
Поднимись
с
пола!
It
don't
suit
you
to
be
in
that
frame
of
mind
Тебе
не
к
лицу
находиться
в
таком
расположении
духа.
Try
to
be
more
like
a
man
with
respect
Постарайся
быть
более
похожим
на
мужчину
с
уважением.
Get
on
the
right
track,
don't
be
blind
Встань
на
правильный
путь,
не
будь
слепым.
You're
a
man
without
a
heart
Ты
человек
без
сердца.
Just
a
lonely
man
without
a
heart,
yeah
Просто
одинокий
человек
без
сердца,
да
Just
a
lonely
Просто
одинокий
...
Man
in
a
room
with
four
walls
closing
in
Человек
в
комнате,
где
смыкаются
четыре
стены.
It's
a
room
without
any
door
Это
комната
без
дверей.
You've
been
on
your
own
since
she
told
you
to
go
Ты
сам
по
себе
с
тех
пор,
как
она
сказала
тебе
уйти.
I'm
telling
you
why
and
what
for
Я
говорю
тебе
почему
и
зачем
You're
a
man
without
a
heart
Ты
человек
без
сердца.
Just
a
lonely
man
without
a
heart,
yeah
Просто
одинокий
человек
без
сердца,
да
Just
a
lonely
Просто
одинокий
...
Man
in
a
room,
can't
you
see
what
you
did?
Человек
в
комнате,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
сделал?
Pick
yourself
off
the
floor,
it
don't
suit
you
so
don't
be
blind
Поднимись
с
пола,
тебе
это
не
идет,
так
что
не
будь
слепым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAN CLARKE, TERRY SYLVESTER
Attention! Feel free to leave feedback.