Lyrics and translation The Hollies - Marigold/Gloria Swansong (1999 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marigold/Gloria Swansong (1999 Remastered Version)
Бархатцы/Лебединая песня (Ремастированная версия 1999 года)
The
book
I
bought
yesterday
Книгу,
что
купил
я
вчера,
I
started
to
read
Я
начал
читать.
I
found
a
small
marigold
Нашёл
я
бархатцев
цветок,
Pressed
between
leaves
Меж
страниц
зажат.
And
in
that
small
marigold,
И
в
этом
цветке
небольшом,
Well,
I
found
a
note
Записку
нашёл,
Saying,
"Please
won't
you
write
to
me
Где
просьба:
"Ты
мне
напиши,
'Cause
I'm
so
alone"
Так
одиноко
мне".
So
I'm
going
to
write
back
today
И
я
напишу
ей
сегодня,
Yes,
I'm
going
to
write
right
away
Да,
я
напишу
ей
сейчас
же.
I
started
"Dear
Marigold,"
Начал
я:
"Бархатцы
милый",
Not
knowing
her
name
Не
зная
её
имени,
"I
just
had
to
write
to
you
"Пишу
тебе
я,
'Cause
I
feel
the
same
Чувства
те
же
мои".
"You
sound
like
the
marigold
"Ты
словно
бархатец,
That
I
found
today
Что
я
нашёл,
The
beauty
was
there
to
be
found
В
нём
столько
красоты,
But
fading
away
Но
увядает
он".
"So
I'm
writing
to
you
today
"Пишу
тебе
я
сегодня,
Yes,
I'm
writing
to
you
right
away
Да,
я
напишу
тебе
сейчас
же".
As
I
started
writing,
И
как
начал
писать,
Well
what
can
I
say
Что
сказать
тебе,
I
got
to
thinking
Задумался
я,
Where
are
you
today
Где
же
ты
сейчас?
Brown
leather
cover,
Кожаный
переплёт,
Ripped,
tattered,
and
torn
Рваный,
потёртый,
старый,
It's
been
such
a
long,
long
time
Так
много
времени
прошло,
Since
the
flower
was
born
С
тех
пор,
как
засушен
был
цветок.
There's
no
need
to
write
back
today
Нет
смысла
писать
сегодня,
I'm
not
going
write
right
away
Не
буду
писать
сейчас
же.
Just
like
a
swan
she
is
gliding,
Словно
лебедь
она
скользит,
Drifting
from
here
unto
there
Парит
отсюда
туда,
She
has
no
thoughts
of
dying,
Не
думает
о
смерти,
Winter
does
not
mean
despair
Зима
не
значит
беда.
Warm
summer
nights
left
behind
her,
Тёплые
летние
ночи
позади,
Thinking
of
things
that
she's
done
Думает
о
том,
что
сделала,
Once
were
her
friends
all
around
her,
Когда-то
друзья
были
рядом,
But
now
she
is
only
one
Но
теперь
она
одна.
Swan,
swan
keep
your
feet
off
the
ground
Лебедь,
лебедь,
не
касайся
земли,
Keep
flying
around
Продолжай
парить,
It's
lonely
you've
found
Ты
одиночество
нашла,
You
were
left
on
your
own
Ты
была
оставлена,
You
didn't
do
right
Ты
не
поступила
правильно,
Not
to
take
off
and
fly
Не
взлетев
тогда,
When
your
friends
left
that
night
Когда
друзья
ушли
той
ночью.
Someday
I
know
you'll
see
something
Когда-нибудь,
я
знаю,
ты
увидишь,
That
will
bring
back
the
memories
of
gold
Что-то,
что
вернёт
золотые
воспоминания,
You'll
meet
the
friends
that
did
leave
you
Ты
встретишь
друзей,
которые
тебя
покинули,
No
more
to
be
left
in
the
cold
И
больше
не
будешь
в
холоде.
And
just
like
a
swan
you'll
be
gliding,
И
словно
лебедь
ты
будешь
парить,
Drifting
from
here
unto
there
Отсюда
туда,
You'll
have
no
thoughts
of
dying
Не
будешь
думать
о
смерти,
'Cause
winter
did
not
mean
despair
Потому
что
зима
не
означала
беду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Clarke, Terry Sylvester
Attention! Feel free to leave feedback.