The Hollies - Midnight Shift - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Hollies - Midnight Shift




Well, if you see old Annie give her a lift
Что ж, если увидишь старую Энни, подвези ее.
'Cause Annie's been working on the midnight shift
Потому что Энни работает в ночную смену.
Annie puts her hair upon her head
Энни укладывает волосы на голову.
Paints them lips a bright, bright red
Красит их губы ярко-красным.
Wears that dress that fits real tight
Носит то платье, которое подходит очень туго.
Starts staying out to the middle of the night
Начинает оставаться в середине ночи,
Says that her friends give her a lift
говорит, что ее друзья поднимают ее.
Well, Annie's been working on the midnight shift
Что ж, Энни работает в ночную смену.
Well, she acts a little funny
Она ведет себя немного забавно.
Seems a little strange
Кажется немного странным.
Starts spending your money for a brand new thing
Начинает тратить деньги на что-то новенькое.
Tells you that she wants to use the car
Говорит тебе, что хочет воспользоваться машиной.
Never explains what she wants it for
Никогда не объясняет, чего она хочет.
Brother, it ain't no if's
Брат, это не так, если ...
Well, Annie's been working on the midnight shift
Что ж, Энни работает в ночную смену.
Early in the morning when the sun comes up
Рано утром, когда встает солнце.
You look at old Annie and she looks kinda rough
Ты смотришь на старую Энни, и она выглядит довольно грубой.
You tell her "Honey, get outa bed"
Ты говоришь ей: "Милая, убирайся из постели".
She says "Leave me alone, I'm just about dead"
Она говорит: "Оставь меня в покое, я почти мертва".
Brother, these ain't no if's
Брат, это не "нет, если".
'Cause Annie's been working on the midnight shift
Потому что Энни работает в ночную смену.
If you got a good mama that's stayin' at home
Если у тебя есть хорошая мама, то она сидит дома.
You better enjoy it 'cause it won't last long
Тебе лучше наслаждаться этим, потому что это не продлится долго.
When you think everything's all right
Когда ты думаешь, что все в порядке.
She starts going 'round in the middle of the night
Она начинает ходить кругами посреди ночи.
Brother, there just ain't no if's
Брат, здесь просто нет ничего, если ...
'Cause Annie's been working on the midnight shift
Потому что Энни работает в ночную смену.
Brother, this ain't no if's
Брат, это не "нет, если".
'Cause Annie's been working on the midnight shift, yeah
Потому что Энни работает в ночную смену, да.





Writer(s): EARL LEE, JIMMIE AINSWORTH


Attention! Feel free to leave feedback.