The Hollies - Midnight Shift - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Hollies - Midnight Shift




Midnight Shift
Ночная смена
Well, if you see old Annie give her a lift
Если увидишь мою Энни, подвези её,
'Cause Annie's been working on the midnight shift
Ведь Энни работает в ночную смену.
Annie puts her hair upon her head
Энни укладывает волосы,
Paints them lips a bright, bright red
Красит губы ярко-красной помадой,
Wears that dress that fits real tight
Надевает платье, которое сидит очень плотно,
Starts staying out to the middle of the night
Начинает пропадать допоздна,
Says that her friends give her a lift
Говорит, что друзья её подвозят,
Well, Annie's been working on the midnight shift
Ну, Энни работает в ночную смену.
Well, she acts a little funny
Она ведёт себя немного странно,
Seems a little strange
Кажется немного чужой,
Starts spending your money for a brand new thing
Начинает тратить мои деньги на что-то новенькое,
Tells you that she wants to use the car
Говорит, что хочет взять машину,
Never explains what she wants it for
Никогда не объясняет, зачем она ей нужна,
Brother, it ain't no if's
Брат, тут и думать нечего,
Well, Annie's been working on the midnight shift
Энни работает в ночную смену.
Early in the morning when the sun comes up
Рано утром, когда встаёт солнце,
You look at old Annie and she looks kinda rough
Ты смотришь на свою Энни, а она выглядит помятой,
You tell her "Honey, get outa bed"
Ты говоришь ей: "Милая, вставай с кровати",
She says "Leave me alone, I'm just about dead"
Она говорит: "Оставь меня в покое, я полумертвая",
Brother, these ain't no if's
Брат, тут и думать нечего,
'Cause Annie's been working on the midnight shift
Ведь Энни работает в ночную смену.
If you got a good mama that's stayin' at home
Если у тебя есть хорошая жена, которая сидит дома,
You better enjoy it 'cause it won't last long
Тебе лучше наслаждаться этим, потому что это долго не продлится,
When you think everything's all right
Когда ты думаешь, что всё хорошо,
She starts going 'round in the middle of the night
Она начинает шататься по ночам,
Brother, there just ain't no if's
Брат, тут и думать нечего,
'Cause Annie's been working on the midnight shift
Ведь Энни работает в ночную смену.
Brother, this ain't no if's
Брат, тут и думать нечего,
'Cause Annie's been working on the midnight shift, yeah
Ведь Энни работает в ночную смену, да.





Writer(s): EARL LEE, JIMMIE AINSWORTH


Attention! Feel free to leave feedback.