Lyrics and translation The Hollies - My Island (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Island (Live)
Мой остров (концертная запись)
Sailing
on
a
summer
breeze,
going
back
to
my
island
Плыву
на
летнем
бризе,
возвращаюсь
на
свой
остров,
Nearly
done
my
time,
my
life
will
be
mine
once
again
Мой
срок
почти
истек,
моя
жизнь
снова
будет
принадлежать
мне.
The
distant
past
so
far
behind
and
I
hope
there
hasn′t
been
many
changes
Далекое
прошлое
так
далеко
позади,
и
я
надеюсь,
что
не
так
много
изменилось,
'Cos
I
haven′t
seen
my
island
for
such
a
long
time
Ведь
я
так
давно
не
видел
свой
остров.
Oh
oh
oh
oh,
I
want
to
breathe
the
air
that's
free
О-о-о-о,
я
хочу
дышать
свободным
воздухом,
Oh
oh
oh
oh,
I
want
to
feel
the
warm
sand
beneath
my
feet
О-о-о-о,
я
хочу
чувствовать
теплый
песок
под
ногами
And
the
sun
on
my
face,
yeah
И
солнце
на
моем
лице,
да.
Oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
О-о-о-о
О-о-о-о
Couldn't
say
goodbye
through
no
fault
of
mine
to
my
loved
ones
Не
мог
попрощаться
со
своими
любимыми,
не
по
своей
вине,
But
sent
a
message
through
from
my
first
port
of
call
Но
послал
весточку
из
своего
первого
порта
захода.
I
was
pressed
into
time
by
the
men
from
the
line
Меня
призвали
на
службу
люди
в
форме,
They
didn′t
tell
me
where
I
was
going
Они
не
сказали
мне,
куда
я
иду,
And
I
haven′t
seen
my
island
in
such
a
long
time
И
я
так
давно
не
видел
свой
остров.
Oh
oh
oh
oh,
I've
sailed
upon
the
seven
seas
О-о-о-о,
я
плавал
по
семи
морям,
Oh
oh
oh
oh,
you
wouldn′t
believe
the
things
I've
seen
О-о-о-о,
ты
бы
не
поверила,
что
я
видел.
When
I
get
home
I′ll
tell
you
Когда
я
вернусь
домой,
я
расскажу
тебе.
Oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
О-о-о-о
О-о-о-о
Couldn't
say
goodbye
through
no
fault
of
mine
to
my
loved
ones
Не
мог
попрощаться
со
своими
любимыми,
не
по
своей
вине,
But
sent
a
message
through
from
my
first
port
of
call
Но
послал
весточку
из
своего
первого
порта
захода.
I
was
pressed
into
time
by
the
men
from
the
line
Меня
призвали
на
службу
люди
в
форме,
They
didn′t
tell
me
where
I
was
going
Они
не
сказали
мне,
куда
я
иду,
And
I
haven't
seen
my
island
in
such
a
long
time
И
я
так
давно
не
видел
свой
остров.
Sailing
on
a
summer
breeze,
going
back
to
my
island
Плыву
на
летнем
бризе,
возвращаюсь
на
свой
остров,
Nearly
done
my
time,
my
life
will
be
mine
once
again
Мой
срок
почти
истек,
моя
жизнь
снова
будет
принадлежать
мне.
The
distant
past
so
far
behind
and
I
hope
there
hasn't
been
many
changes
Далекое
прошлое
так
далеко
позади,
и
я
надеюсь,
что
не
так
много
изменилось,
′Cos
I
haven′t
seen
my
island
for
such
a
long
time
Ведь
я
так
давно
не
видел
свой
остров.
Oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
О-о-о-о
О-о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Hicks, Allan Clarke, Terry Sylvester
Attention! Feel free to leave feedback.