Lyrics and translation The Hollies - No More Riders - 2008 Remastered Version
Golden
eagle
spreads
his
wings
Беркут
расправляет
крылья.
High
above
in
a
windless
sky
Высоко
над
безветренным
небом.
And
a
bare
back
rider
on
an
open
plain
И
всадник
с
голой
спиной
на
открытой
равнине.
We
hunt
together
for
our
prey
Мы
охотимся
вместе
за
нашей
добычей.
Wagon
train
on
an
open
trail
Вагон
поезда
по
открытой
тропе.
Eagle
flies
to
protect
his
young
Орел
летит,
чтобы
защитить
свою
молодость.
As
they're
standing
to
face
their
foe
Пока
они
стоят
лицом
к
лицу
со
своим
врагом.
They're
too
long,
this
land
of
hope
Они
слишком
длинные,
эта
земля
надежды.
War
drums
beat
to
the
dancing
feet
Барабаны
войны
бьются
в
танцующие
ноги.
Young
braves
high
on
a
victory
cry
Молодые
храбрецы
высоко
в
победном
крике.
Wheels
are
burning
at
the
end
of
day
Колеса
горят
в
конце
дня.
No
survivors,
dead
they
lay
Нет
выживших,
они
мертвы.
Campfire
burn
as
the
braves
return
Костер
горит,
когда
храбрецы
возвращаются.
Travel
feast
to
the
dead
of
night
Путешествие,
пир
до
глубокой
ночи.
No
one
heard
when
the
soldiers
came
Никто
не
слышал,
когда
пришли
солдаты.
Way
too
late,
dead
they
lay
Слишком
поздно,
мертвые
лежат.
Golden
eagle
spread
your
wings
Золотой
орел
Расправь
крылья.
High
above
in
a
windless
sky
Высоко
над
безветренным
небом.
No
more
riders
on
an
open
plain
Больше
никаких
всадников
на
открытой
равнине.
No
more
riders
Больше
никаких
гонщиков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): terry sylvester, dave gordon
Album
Hollies
date of release
14-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.