Lyrics and translation The Hollies - Row the Boat Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Row the Boat Together
Грести вместе
Standing
by
a
riverside
Стою
на
берегу
реки,
A
river
so
deep
and
so
wide
Река
такая
глубокая
и
широкая,
Current's
too
strong
for
only
one
man
Течение
слишком
сильное
для
одного,
I
know
because
I
tried
Я
знаю,
потому
что
пытался.
I've
got
eight
oars
У
меня
восемь
весел,
Four
on
either
side
Четыре
с
каждой
стороны.
Is
there
anybody
with
me?
Есть
ли
кто-нибудь
со
мной?
Eight
hands,
four
willing
hearts
Восемь
рук,
четыре
готовых
сердца,
Won't
someone
answer
my
plea?
Не
ответит
ли
кто-нибудь
на
мою
мольбу?
Well,
I
got
in
the
boat
Ну,
я
сел
в
лодку,
Stayed
afloat
Оставался
на
плаву,
Some
way
across
I
was
tiring
Где-то
на
полпути
я
устал.
Well,
I
need
someone
to
help
me
Мне
нужна
твоя
помощь,
To
get
to
the
other
side
Чтобы
добраться
до
другого
берега.
Along
came
son
of
Alabama
south
Подошел
парень
с
юга
Алабамы,
He
said
"I
heard
you
calling
Он
сказал:
"Я
слышал
твой
зов.
If
you
don't
mind
the
colour
of
my
skin
Если
тебя
не
смущает
цвет
моей
кожи,
I'll
help
you
not
to
fall
in"
Я
помогу
тебе
не
упасть".
Then
suddenly
Joe
walk
out
of
Tokyo
Потом
внезапно
Джо
вышел
из
Токио,
"If
my
eyes
don't
make
you
nervous
"Если
мои
глаза
тебя
не
смущают,
I
used
to
handle
a
junk
back
home"
Я
управлял
джонкой
дома".
Said
"Can
I
be
of
service?"
Сказал:
"Могу
ли
я
быть
полезен?"
Well,
we
got
in
the
boat
Ну,
мы
сели
в
лодку,
Stayed
afloat
Оставались
на
плаву,
Halfway
across
we
were
tiring
На
полпути
мы
устали.
We
got
to
row
this
boat
together
Нам
нужно
грести
вместе,
To
get
to
the
other
side
Чтобы
добраться
до
другого
берега.
Two
more
oars
Еще
два
весла,
Only
one
seat
left
Осталось
только
одно
место,
One
more
person
to
lean
on
Еще
один
человек,
на
которого
можно
опереться.
A
brotherhood
boat
to
a
land
called
home
Братская
лодка
к
земле
под
названием
дом,
With
our
share
of
freedom
С
нашей
долей
свободы.
We
got
in
the
boat
Мы
сели
в
лодку,
Stayed
afloat
Оставались
на
плаву,
There's
no
need
to
be
tiring
Нет
нужды
уставать.
We
rowed
this
boat
together
Мы
гребли
вместе,
Happiness
meets
the
other
side
Счастье
ждет
на
другом
берегу.
We
rowed
this
boat
together
Мы
гребли
вместе,
Happiness
meets
the
other
side
Счастье
ждет
на
другом
берегу.
We
rowed
this
boat
together
Мы
гребли
вместе,
Happiness
meets
the
other
side
Счастье
ждет
на
другом
берегу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALLAN CLARKE
Attention! Feel free to leave feedback.