Lyrics and translation The Hollies - Son of a Rotten Gambler (1998 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son of a Rotten Gambler (1998 Digital Remaster)
Сын пропащего игрока (1998 Цифровой ремастеринг)
And
his
love
will
be
his
vision
И
его
любовь
будет
его
видением,
And
he'll
take
you
where
you
stand
И
он
примет
тебя
такой,
какая
ты
есть,
And
will
you
stand
your
life
by
his
И
свяжешь
ли
ты
свою
жизнь
с
его,
And
help
the
boy
become
a
man?
И
поможешь
мальчику
стать
мужчиной?
And
he'd
be
the
son
of
his
father,
his
father
the
teacher
И
он
будет
сыном
своего
отца,
отец
его
— учитель,
Teaching
love
and
honesty,
being
his
own
man
handler
Учит
любви
и
честности,
будучи
своим
собственным
наставником,
For
the
son
of
the
son
of
run
of
the
mill
run
Ведь
сын
сына
заурядного,
Rotten
gambler
Пропащего
игрока.
Will
the
devil
be
getting
to
you
as
you
look
back
Достанет
ли
тебя
дьявол,
когда
ты
оглянешься
назад
Over
what
you've
done?
На
то,
что
ты
сделал?
And
what
you've
done,
was
it
for
reason
or
rhyme?
И
то,
что
ты
сделал,
было
ли
это
со
смыслом
или
просто
так?
Was
it
just
for
fun?
Было
ли
это
просто
ради
забавы?
And
he'd
be
the
son
of
his
father,
his
father
the
teacher
И
он
будет
сыном
своего
отца,
отец
его
— учитель,
Teaching
love
and
honesty,
being
his
own
man
handler
Учит
любви
и
честности,
будучи
своим
собственным
наставником,
For
the
son
of
the
son
of
run
of
the
mill
run
Ведь
сын
сына
заурядного,
Rotten
gambler
Пропащего
игрока.
Back
on
the
road
now
you
can
lose
your
head
Снова
в
пути,
теперь
ты
можешь
потерять
голову,
There
ain't
no
kingdom
for
the
gambling
man
Нет
царства
для
игрока,
You
know
the
road
now
and
you've
made
your
stand
Ты
знаешь
дорогу
теперь
и
ты
занял
свою
позицию,
When
his
eyes
shine
upon
you,
shine
upon
you
Когда
его
глаза
смотрят
на
тебя,
смотрят
на
тебя.
And
he'd
be
the
son
of
his
father,
his
father
the
teacher
И
он
будет
сыном
своего
отца,
отец
его
— учитель,
Teaching
love
and
honesty,
being
his
own
man
handler
Учит
любви
и
честности,
будучи
своим
собственным
наставником,
For
the
son
of
the
son
of
run
of
the
mill
run
Ведь
сын
сына
заурядного,
Rotten
gambler
Пропащего
игрока.
Back
on
the
road
now
you
can
lose
your
head
Снова
в
пути,
теперь
ты
можешь
потерять
голову,
There
ain't
no
kingdom
for
the
gambling
man
Нет
царства
для
игрока,
You
know
the
road
now
and
you've
made
your
stand
Ты
знаешь
дорогу
теперь
и
ты
занял
свою
позицию,
When
his
eyes
shine
upon
you,
shine
upon
you
Когда
его
глаза
смотрят
на
тебя,
смотрят
на
тебя.
And
he'd
be
the
son
of
his
father,
his
father
the
teacher
И
он
будет
сыном
своего
отца,
отец
его
— учитель,
Teaching
love
and
honesty,
being
his
own
man
handler
Учит
любви
и
честности,
будучи
своим
собственным
наставником,
Or
the
son
of
the
son
of
run
of
the
mill
run
Или
сын
сына
заурядного,
Rotten
gambler
Пропащего
игрока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chip Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.