Lyrics and translation The Hollies - Step Inside (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step Inside (Remastered)
Заходи (Remastered)
Side,
step
inside
Заходи,
смелей
заходи,
You
can
knock
on
my
door
anytime
you′re
passing
by
Ты
можешь
постучать
в
мою
дверь,
когда
будешь
проходить
мимо.
You
don't
need
an
invitation,
step
inside
Тебе
не
нужно
приглашение,
заходи.
We′ll
have
tea
and
crumpets
toasted
by
the
fireside
Мы
выпьем
чаю
с
хрустящими
булочками
у
камина.
You
don't
need
an
invitation,
step
inside
Тебе
не
нужно
приглашение,
заходи.
Step
inside
my
doorway
Заходи
на
мой
порог,
There's
no
admission
fee
at
all
Вход
совершенно
бесплатный.
If
you′re
in
the
neighborhood,
you
only
have
to
call
Если
будешь
поблизости,
просто
позвони.
I′ll
be
glad
to
see
you,
it
just
cannot
be
denied
Я
буду
рад
тебя
видеть,
это
несомненно.
It's
been
a
long
time
since
I
held
you,
step
inside
Давно
я
тебя
не
обнимал,
заходи.
Don′t
tell
your
mother
about
me
Не
рассказывай
маме
обо
мне,
She'll
only
get
angry
knowing
you′ve
come
back
Она
разозлится,
узнав,
что
ты
вернулась.
What
her
heart
can't
see
can′t
hurt
her
Чего
не
видит
её
сердце,
то
не
может
ранить
её.
So
take
my
hand
and
step
inside,
take
my
hand
and
step
inside
Так
возьми
меня
за
руку
и
заходи,
возьми
меня
за
руку
и
заходи.
Don't
tell
your
mother
about
me
Не
рассказывай
маме
обо
мне,
You
know
she'll
only
get
angry
knowing
you′ve
come
back
Ты
знаешь,
она
разозлится,
узнав,
что
ты
вернулась.
What
her
heart
can′t
see
can't
hurt
her
Чего
не
видит
её
сердце,
то
не
может
ранить
её.
So
take
my
hand
and
step
inside,
take
my
hand
and
step
inside
Так
возьми
меня
за
руку
и
заходи,
возьми
меня
за
руку
и
заходи.
If
it
gets
too
late,
I
have
a
bed
that
you
can
use
Если
станет
слишком
поздно,
у
меня
есть
кровать,
которую
ты
можешь
использовать.
You
don′t
need
an
invitation
Тебе
не
нужно
приглашение,
If
you
feel
the
inclination
Если
почувствуешь
влечение,
You
just
call
on
speculation
Просто
позвони,
не
сомневаясь,
Side,
step
inside
Заходи,
смелей
заходи,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. NASH, T. HICKS, A. CLARKE
Attention! Feel free to leave feedback.