Lyrics and translation The Hollies - STEP INSIDE
Side,
step
inside
Сбоку,
шагни
внутрь.
You
can
knock
on
my
door
anytime
you′re
passing
by
Ты
можешь
стучать
в
мою
дверь,
когда
будешь
проходить
мимо.
You
don't
need
an
invitation,
step
inside
Тебе
не
нужно
приглашение,
заходи.
We′ll
have
tea
and
crumpets
toasted
by
the
fireside
Мы
будем
пить
чай
и
поджаривать
пышки
у
камина.
You
don't
need
an
invitation,
step
inside
Тебе
не
нужно
приглашение,
заходи.
Step
inside
my
doorway
Переступи
порог
моего
дома.
There's
no
admission
fee
at
all
Входная
плата
вообще
не
взимается
If
you′re
in
the
neighborhood,
you
only
have
to
call
Если
ты
где-то
поблизости,
тебе
нужно
только
позвонить.
I′ll
be
glad
to
see
you,
it
just
cannot
be
denied
Я
буду
рад
тебя
видеть,
этого
просто
нельзя
отрицать.
It's
been
a
long
time
since
I
held
you,
step
inside
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
обнимал
тебя,
шагни
внутрь.
Don′t
tell
your
mother
about
me
Не
рассказывай
обо
мне
своей
матери.
She'll
only
get
angry
knowing
you′ve
come
back
Она
только
рассердится,
узнав,
что
ты
вернулся.
What
her
heart
can't
see
can′t
hurt
her
То,
чего
не
видит
ее
сердце,
не
может
причинить
ей
боль.
So
take
my
hand
and
step
inside,
take
my
hand
and
step
inside
Так
что
возьми
меня
за
руку
и
шагни
внутрь,
возьми
меня
за
руку
и
шагни
внутрь.
Don't
tell
your
mother
about
me
Не
рассказывай
обо
мне
своей
матери.
You
know
she'll
only
get
angry
knowing
you′ve
come
back
Знаешь,
она
только
рассердится,
узнав,
что
ты
вернулся.
What
her
heart
can′t
see
can't
hurt
her
То,
чего
не
видит
ее
сердце,
не
может
причинить
ей
боль.
So
take
my
hand
and
step
inside,
take
my
hand
and
step
inside
Так
что
возьми
меня
за
руку
и
шагни
внутрь,
возьми
меня
за
руку
и
шагни
внутрь.
If
it
gets
too
late,
I
have
a
bed
that
you
can
use
Если
будет
слишком
поздно,
у
меня
есть
кровать,
которую
ты
можешь
использовать.
You
don′t
need
an
invitation
Тебе
не
нужно
приглашение.
If
you
feel
the
inclination
Если
вы
чувствуете
склонность
You
just
call
on
speculation
Ты
просто
полагаешься
на
догадки.
Side,
step
inside
Сбоку,
шагни
внутрь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Nash, A. Clarke, T. Hicks
Attention! Feel free to leave feedback.