Lyrics and translation The Hollies - The Day That Curly Billy Shot Down Crazy Sam Mcgee (1998 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day That Curly Billy Shot Down Crazy Sam Mcgee (1998 Digital Remaster)
День, когда Кудрявый Билли застрелил чокнутого Сэма Макги (1998, цифровое ремастерирование)
Big
tall
man
standing
in
the
street
Высокий
мужчина
стоит
на
улице,
Gun
hanging
by
his
side
Пистолет
висит
у
него
на
боку.
Just
one
man
that
he'd
like
to
meet
Есть
лишь
один
человек,
с
которым
он
хочет
встретиться,
That's
when
I
began
to
hide
Именно
тогда
я
начал
прятаться.
I
recognized
him
from
the
face
of
his
son
Я
узнал
его
по
лицу
его
сына,
The
hate
in
his
eye
didn't
lie
Ненависть
в
его
глазах
не
лгала.
Oh
what
I
did
can't
be
undone
О,
то,
что
я
сделал,
нельзя
исправить,
Borrowed
time
there's
none
to
buy
Взятое
взаймы
время
нельзя
купить.
Well
I
hid
round
the
back
of
a
derelict
shack
Я
спрятался
за
заброшенной
лачугой,
Ain't
looking
for
a
mad
showdown
Не
ища
безумной
перестрелки.
But
he
was
smart,
he'd
already
checked
Но
он
был
умён,
он
уже
всё
проверил,
A
week
in
advance
I'd
paid
down
За
неделю
до
этого
я
внес
задаток.
Well
the
hotel
clerk
was
a
fun-loving
man
Служащий
отеля
был
веселым
парнем,
The
job
he
had
it
didn't
pay
Его
работа
плохо
оплачивалась.
He
told
all
about
what
happened
that
night
Он
рассказал
всё
о
том,
что
случилось
той
ночью,
There
he
is,
that's
the
one's
all
he'd
say
Вот
он,
это
тот
самый,
всё,
что
он
говорил.
Well
all
the
people
were
running,
jumping,
even
thumping
Все
люди
бежали,
прыгали,
даже
стучали
On
my
bad
neighbours
doors
В
двери
моих
плохих
соседей,
Crying
Curly
Billy
Silly
with
his
colt
he
calls
filly
Крича:
"Кудрявый
Билли,
глупый,
со
своим
кольтом,
который
он
зовет
Филли,
Let
me
in
I
gotta
hide
Впустите
меня,
мне
нужно
спрятаться!"
Well
everybody
was
crying,
sighing
Sam
McGee's
dying
Все
плакали,
вздыхали:
"Сэм
Макги
умирает,
No
one
to
protect
our
town
Некому
защитить
наш
город."
Curly
Billy
Silly
with
his
colt
he
calls
filly
Кудрявый
Билли,
глупый,
со
своим
кольтом,
который
он
зовет
Филли,
He's
gonna
shoot
your
sheriff
down
Он
застрелит
вашего
шерифа.
Big
tall
man
standing
in
the
street
Высокий
мужчина
стоит
на
улице,
Now
a
hand
hovering
waiting
to
slide
Рука
зависла,
готовая
скользнуть.
Drew
out
his
gun
it
wasn't
for
fun
Вытащил
свой
пистолет,
это
было
не
ради
забавы,
Let
me
in
there's
nowhere
to
hide
Впустите
меня,
некуда
прятаться!
Well
I
made
my
play
but
it
wasn't
my
day
Я
сделал
свой
ход,
но
это
был
не
мой
день,
I
felt
the
ripping
lead
Я
почувствовал
разрывающую
свинец.
That's
when
I
knew
my
time
was
through
Тогда
я
понял,
что
мое
время
истекло,
Rest
in
peace
were
the
last
words
he
said
"Покойся
с
миром"
- были
его
последние
слова,
милая.
Well
all
the
people
were
running,
jumping,
even
thumping
Все
люди
бежали,
прыгали,
даже
стучали
On
my
bad
neighbours
doors
В
двери
моих
плохих
соседей,
Crying
Curly
Billy
Silly
with
his
colt
he
calls
filly
Крича:
"Кудрявый
Билли,
глупый,
со
своим
кольтом,
который
он
зовет
Филли,
Let
me
in
I
gotta
hide
Впустите
меня,
мне
нужно
спрятаться!"
Well
everybody
was
crying,
sighing
Sam
McGee's
dying
Все
плакали,
вздыхали:
"Сэм
Макги
умирает,
No
one
to
protect
our
town
Некому
защитить
наш
город."
Curly
Billy
Silly
with
his
colt
he
calls
filly
Кудрявый
Билли,
глупый,
со
своим
кольтом,
который
он
зовет
Филли,
He's
gonna
shoot
your
sheriff
down
Он
застрелит
вашего
шерифа.
Well
all
the
people
were
running,
jumping,
even
thumping
Все
люди
бежали,
прыгали,
даже
стучали
On
my
bad
neighbours
doors
В
двери
моих
плохих
соседей,
Crying
Curly
Billy
Silly
with
his
colt
he
calls
filly
Крича:
"Кудрявый
Билли,
глупый,
со
своим
кольтом,
который
он
зовет
Филли,
Let
me
in
I
gotta
hide
Впустите
меня,
мне
нужно
спрятаться!"
Well
everybody
was
crying,
sighing
Sam
McGee's
dying
Все
плакали,
вздыхали:
"Сэм
Макги
умирает,
No
one
to
protect
our
town
Некому
защитить
наш
город."
Curly
Billy
Silly
with
his
colt
he
calls
filly
Кудрявый
Билли,
глупый,
со
своим
кольтом,
который
он
зовет
Филли,
He's
gonna
shoot
your
sheriff
down
Он
застрелит
вашего
шерифа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.