The Hollies - The Times They Are A-Changin' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Hollies - The Times They Are A-Changin'




The Times They Are A-Changin'
Времена меняются
(Dylan)
(Дилан)
Come gather ′round people wherver you roam
Собирайтесь, люди, где бы вы ни бродили,
And admit that the waters around you have grown,
И признайте, что воды вокруг вас поднялись,
And accept it that soon you'll be drenched to the bone,
И примите то, что скоро вы промокнете до нитки,
If your time to you is worth saving,
Если ваше время для вас дорого,
Then you′d better start swimming or you'll sink like a stone,
Тогда вам лучше начать плыть, иначе вы утонете, как камень,
For the times they are a-changing!
Ведь времена меняются!
Come writers and critics who prophesize with your pen,
Писатели и критики, пророчествующие своим пером,
And keep your eyes wide, the chance won't come again.
Держите глаза открытыми, шанс не представится снова.
And don′t speak too soon, for the wheel′s still in spin,
И не говорите слишком рано, ведь колесо ещё вертится,
And there's no telling who that it′s naming.
И неизвестно, кого оно назовёт.
For the loser now will be later to win,
Ведь проигравший сейчас позже будет побеждать,
For the times they are a-changing!
Ведь времена меняются!
Come senators, congressmen, please heed the call,
Сенаторы, конгрессмены, внемлите зову,
Don't stand in the doorway, don′t block up the hall.
Не стойте в дверях, не блокируйте проход.
For he that gets hurt will be he who has stalled,
Ведь пострадает тот, кто замедлит ход,
There's a battle outside and it′s raging.
Снаружи бушует битва.
It'll soon shake your windows and rattle your walls,
Она скоро потрясёт ваши окна и стены,
For the times they are a-changing!
Ведь времена меняются!
Come mothers and fathers, throughout the land,
Матери и отцы по всей стране,
And don't criticize what you can′t understand.
Не критикуйте то, чего не можете понять.
Your sons and your daughters are beyond your command,
Ваши сыновья и дочери вышли из-под вашего контроля,
Your old road is rapidly aging.
Ваша старая дорога быстро стареет.
Please get out of the new one if you can′t lend your hand,
Пожалуйста, уйдите с новой, если не можете помочь,
For the times they are a-changing!
Ведь времена меняются!
The line it is drawn, the curse it is cast,
Черта проведена, проклятие наложено,
The slow one now will later be fast.
Медленный сейчас позже станет быстрым.
As the present now will later be past,
Как настоящее сейчас позже станет прошлым,
The order is rapidly fading.
Порядок вещей быстро исчезает.
And the first one now will later be last,
И первый сейчас позже станет последним,
For the times they are a-changing!
Ведь времена меняются!





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.