Lyrics and translation The Hollies - Words Don't Come Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words Don't Come Easy
Слова даются нелегко
Standing
in
the
shadow
Стою
в
тени
Of
a
Spanish
lady
Испанской
сеньориты,
Second
hand
bargain
Словно
вещь
с
барахолки,
With
a
song
so
sad
С
такой
грустной
песней
And
a
rose
in
her
hand
И
розой
в
руке,
Lonely
rooms
in
back
of
bars
Одинокие
комнаты
в
задних
частях
баров,
Bright
lights
and
sitting
out
in
the
stars
Яркие
огни
и
звёзды
над
нами,
There
was
room
to
write
a
poem
Было
место,
чтобы
написать
поэму,
But
the
words
don′t
come
easy
Но
слова
даются
нелегко,
They're
hung
on
frozen
lips
standing
there
Они
застыли
на
моих
губах,
While
the
world′s
anticipating
love
Пока
мир
ждет
любви,
And
the
words
don't
come
easy
И
слова
даются
нелегко.
Lady
laughs
a
laughing
tear
and
says
Ты
смеешься
сквозь
слёзы
и
говоришь,
All
we
really
need
today
Что
всё,
что
нам
нужно
сегодня,
Is
the
sun
in
our
life
Это
солнце
в
нашей
жизни,
The
sun
in
our
life
Солнце
в
нашей
жизни.
Money
was
only
mean
to
buy
time
Деньги
были
нужны
только,
чтобы
купить
время,
No
money
left
over
Денег
не
осталось,
Made
the
street
to
show
that
the
door
was
open
Вышел
на
улицу,
чтобы
показать,
что
дверь
открыта,
Out
in
the
silence
of
the
angry
crowd
В
тишине
разъярённой
толпы,
Only
the
beggars
crying
aloud
Только
нищие
кричали
во
весь
голос,
Not
a
precious
thing
was
spoken
Ничего
ценного
не
было
сказано.
But
the
words
don't
come
easy
Но
слова
даются
нелегко,
They′re
hung
on
frozen
lips
standing
there
Они
застыли
на
моих
губах,
While
the
world′s
anticipating
love
Пока
мир
ждет
любви,
And
the
words
don't
come
easy
И
слова
даются
нелегко.
Lady
laughs
a
laughing
tear
and
says
Ты
смеешься
сквозь
слёзы
и
говоришь,
All
we
really
need
today
Что
всё,
что
нам
нужно
сегодня,
Is
the
sun
in
our
life
Это
солнце
в
нашей
жизни,
The
sun
in
our
life
Солнце
в
нашей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Horton-jennings
Attention! Feel free to leave feedback.