Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
never
live
again
in
the
waking
world,
Ich
werde
nie
wieder
in
der
wachen
Welt
leben,
I
pacify
the
mind
of
the
Broken
One,
Ich
beruhige
den
Geist
des
Gebrochenen,
You
all
got
me
wrong...
Ihr
habt
mich
alle
falsch
verstanden...
You
don't
understand,
Ihr
versteht
es
nicht,
He
would
never
call
me
by
that
name.
Er
würde
mich
nie
bei
diesem
Namen
nennen.
There
is
a
man
he
thinks
he
is...
Da
ist
ein
Mann,
er
denkt,
er
wäre...
'Lover
of
the
real',
'Ein
Liebhaber
des
Realen',
Never
satisfied
with
what
I
say,
Nie
zufrieden
mit
dem,
was
ich
sage,
I
wish
he
would
die,
Ich
wünschte,
er
würde
sterben,
If
I
had
a
head
I'd
shake
it
in
disgust.
Wenn
ich
einen
Kopf
hätte,
würde
ich
ihn
vor
Ekel
schütteln.
Unclean
spirit...
Unreiner
Geist...
There
was
a
time
Es
gab
eine
Zeit,
The
called
me
a
minion
of
Beelzebub,
Da
nannten
sie
mich
einen
Diener
Beelzebubs,
So
what
ya
gonna
do?
Also,
was
wirst
du
tun?
I
seem
to
spend
most
of
my
time
Ich
scheine
die
meiste
Zeit
Behind
your
enemy
lines,
hinter
deinen
feindlichen
Linien
zu
verbringen,
Well
that's
fine...'cause
I'm
here
to
fight.
Nun,
das
ist
in
Ordnung...
denn
ich
bin
hier,
um
zu
kämpfen.
Who
is
the
enemy
within?
Wer
ist
der
innere
Feind,
meine
Liebe?
I
will
never
be
who
I
want
to
be,
Ich
werde
nie
der
sein,
der
ich
sein
möchte,
But
that's
OK.
Aber
das
ist
okay.
I've
never
never
known
him
anyhow.
Ich
habe
ihn
sowieso
nie
gekannt.
You
don't
know
one
hell
of
a
lot,
son,
Du
weißt
verdammt
wenig,
mein
Sohn,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.