Lyrics and translation The Holocaust - The Age of Reason
The Age of Reason
Эпоха Разума
Break
free
from
Theonomy,
Освободись
от
Теономии,
The
old
Heteronomy,
Старой
Гетерономии,
Embrace
the
paradigm
shift.
Прими
смену
парадигмы.
Welcome
to
the
age
of
reason,
Добро
пожаловать
в
эпоху
разума,
Welcome
to
the
new
high
treason,
Добро
пожаловать
в
новую
государственную
измену,
The
Age
of
reason.
Эпоху
разума.
Into
the
labyrinth...
В
лабиринт...
'There
is
never
anyone
but
me,
«Кроме
меня
здесь
никогда
никого
нет,
But
I
seem
to
hear
a
voice
asking
about
Но
мне
словно
слышится
голос,
спрашивающий
о
The
foundations
here'.
Фундаменте
здесь».
Here
is
a
man
who
knows
his
way
around
Вот
человек,
который
знает
дорогу
The
labyrinth
of
reason,
В
лабиринте
разума,
Beyond
the
walls
he's
on
the
road,
За
стенами
он
на
дороге,
A
very
lonely
road
of
freedom
На
очень
одинокой
дороге
свободы,
Leading
to
another
labyrinth.
Ведущей
в
другой
лабиринт.
The
more
unique
you
make
yourself
Чем
уникальнее
ты
себя
делаешь,
The
colder
grows
the
universe.
Тем
холоднее
становится
вселенная.
For
ëa
that
and
ëa
that,
Ведь
и
то,
и
то,
A
centered
self
is
a
miracle.
Сконцентрированное
«Я»
- это
чудо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.