Lyrics and translation The Holy Santa Barbara - Tinkerbell
Hallo,
hast
die
Peps
noch
genommen?
Привет,
ты
все
еще
принимаешь
пепс?
Schwöre,
der
will
mich
flaxen
Клянусь,
он
хочет
меня
отшлепать.
Sag,
wer
hat
den
besten
Schnee
Скажи,
у
кого
лучший
снег
Vor
6 Uhr
abends
aufzusteh'n
Вставать
до
6 часов
вечера
Ist
sinnlos,
wie
die
AfD
Это
бессмысленно,
как
и
АДГ
Heute
geht
mir
keiner
heim
Сегодня
никто
не
пойдет
со
мной
домой.
Wodka
E
statt
feiner
Wein
Водка
вместо
хорошего
вина
Die
Droge
muss
Designer
sein
Лекарство
должно
быть
дизайнером,
Baby,
schmeiß
die
Teile
ein
детка,
бросай
в
него
кусочки
Hallo,
hast
die
Peps
noch
genommen?
Привет,
ты
все
еще
принимаешь
пепс?
Schwöre,
der
will
mich
flaxen
Клянусь,
он
хочет
меня
отшлепать.
Du
bist
meine
Tinkerbеll,
-bell,
-bell
Ты
моя
Тинкербелл,
-Белл,
-Белл
Komm,
wir
fliegеn
um
die
Welt,
Welt,
Welt
Давай,
мы
летим
по
всему
миру,
миру,
миру.
Nimmerland
ist
immer
hell,
hell,
hell
Никогда
земля
не
бывает
яркой,
яркой,
яркой.
Du
bist
alles,
was
ich
brauch
Ты-все,
что
мне
нужно.
Gib
mir
mehr
von
dei'm
Staub
Дай
мне
больше
твоей
пыли.
Du
bist
meine
Tinkerbеll,
-bell,
-bell
Ты
моя
Тинкербелл,
-Белл,
-Белл
Komm,
wir
fliegеn
um
die
Welt,
Welt,
Welt
Давай,
мы
летим
по
всему
миру,
миру,
миру.
Nimmerland
ist
immer
hell,
hell,
hell
Никогда
земля
не
бывает
яркой,
яркой,
яркой.
Du
hast
alles,
was
ich
brauch
У
тебя
есть
все,
что
мне
нужно.
Gib
mir
mehr
von
dei'm
Staub
Дай
мне
больше
твоей
пыли.
Sie
hassen
seit
es
bei
mir
rollt
Они
ненавидят
с
тех
пор,
как
это
случилось
со
мной.
Dicka,
ich
hab
so
viel
Holz
Дикка,
у
меня
так
много
дров.
Schau
mal,
meine
Rolex
Gold
Смотри,
мой
золотой
Rolex
Ich
mach
meine
Oma
stolz
Я
заставляю
свою
бабушку
гордиться
Oberbaum
Kulturprogramm
Культурная
программа
Обербаума
Universal
Kundenstamm
Универсальная
клиентская
база
Uber
bis
nach
Amsterdam
Uber
до
Амстердама
Wenn
dich
mal
die
Amcas
jagen
Если
на
тебя
охотятся
Амки
Hallo,
hast
die
Peps
noch
genommen?
Привет,
ты
все
еще
принимаешь
пепс?
Schwöre,
der
will
mich
flaxen
Клянусь,
он
хочет
меня
отшлепать.
Du
bist
meine
Tinkerbеll,
-bell,
-bell
Ты
моя
Тинкербелл,
-Белл,
-Белл
Komm,
wir
fliegеn
um
die
Welt,
Welt,
Welt
Давай,
мы
летим
по
всему
миру,
миру,
миру.
Nimmerland
ist
immer
hell,
hell,
hell
Никогда
земля
не
бывает
яркой,
яркой,
яркой.
Du
hast
alles,
was
ich
brauch
У
тебя
есть
все,
что
мне
нужно,
Gib
mir
mehr
von
dei'm
Staub
Дай
мне
больше
твоей
пыли.
Du
bist
meine
Tinkerbеll,
-bell,
-bell
Ты
моя
Тинкербелл,
-Белл,
-Белл
Komm,
wir
fliegеn
um
die
Welt,
Welt,
Welt
Давай,
мы
летим
по
всему
миру,
миру,
миру.
Nimmerland
ist
immer
hell,
hell,
hell
Никогда
земля
не
бывает
яркой,
яркой,
яркой.
Du
hast
alles,
was
ich
brauch
У
тебя
есть
все,
что
мне
нужно.
Gib
mir
mehr
von
dei'm
Staub
Дай
мне
больше
твоей
пыли.
Frag
mich,
ob
ich
pumpen
geh
Спроси
меня,
пойду
ли
я
качать
насосы.
Bitch,
das
sind
die
Päckchen
Schnee
Сука,
это
пакеты
со
снегом.
Deshalb
geh
mir
aus'm
Weg
Так
что
держись
от
меня
подальше.
Mich
woll'n
die
Kunden
seh'n
Я
хочу,
чтобы
клиенты
видели
меня
Ostberliner
Walk
of
Fame
Восточноберлинская
аллея
славы
Rückenschmerzen
von
der
Chain
Боль
в
спине
от
цепи
Bin
ich
drauf,
dann
richtig
Если
я
в
этом
уверен,
то
правильно
Dichter
so
wie
Hemingway
Поэты,
подобные
Хемингуэю
Hallo,
hast
du
die
Peps
noch
genommen?
Привет,
ты
все
еще
принимаешь
пепс?
Schwöre,
der
will
mich
flaxen
Клянусь,
он
хочет
меня
отшлепать.
Du
bist
meine
Tinkerbеll,
-bell,
-bell
Ты
моя
Тинкербелл,
-Белл,
-Белл
Komm,
wir
fliegеn
um
die
Welt,
Welt,
Welt
Давай,
мы
летим
по
всему
миру,
миру,
миру.
Nimmerland
ist
immer
hell,
hell,
hell
Никогда
земля
не
бывает
яркой,
яркой,
яркой.
Du
hast
alles,
was
ich
brauch
У
тебя
есть
все,
что
мне
нужно,
Gib
mir
mehr
von
dei'm
Staub
Дай
мне
больше
твоей
пыли.
Du
bist
meine
Tinkerbеll,
-bell,
-bell
Ты
моя
Тинкербелл,
-Белл,
-Белл
Komm,
wir
fliegеn
um
die
Welt,
Welt,
Welt
Давай,
мы
летим
по
всему
миру,
миру,
миру.
Nimmerland
ist
immer
hell,
hell,
hell
Никогда
земля
не
бывает
яркой,
яркой,
яркой.
Du
hast
alles,
was
ich
brauch
У
тебя
есть
все,
что
мне
нужно.
Gib
mir
mehr
von
dei'm
Staub
Дай
мне
больше
твоей
пыли.
Hell,
hell,
hell
Яркий,
яркий,
яркий
Du
hast
alles,
was
ich
brauch
У
тебя
есть
все,
что
мне
нужно.
Gib
mir
mehr
von
dei'm
Staub
Дай
мне
больше
твоей
пыли.
Ich
sag
so,
wer
einen
Smiley
zu
viel
ehhm
macht
Я
так
говорю,
кто
делает
смайлик
слишком
много,
а?
Der
hat
irgendwann
auch
nix
mehr
zu
lachen
В
какой-то
момент
ему
тоже
стало
не
до
смеха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Octavian Rasinariu, Hannes Sigl, Robin Wilhelm, Nikolay Ralf Robert Mohr
Attention! Feel free to leave feedback.