The Home Team - Eat You Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Home Team - Eat You Up




Eat You Up
Сожру Тебя
(I, I)
(Я, я)
I'd never show you how
Никогда бы тебе не показал,
But you're in your own world now
Но ты сейчас в своем мире.
And you've made your mom and dad so proud, so proud
И ты так гордишься своими мамой и папой, так гордишься.
But when you turn off the lights are you still alright?
Но когда ты выключаешь свет, с тобой всё в порядке?
Woah, don't you let it eat you up, don't let it eat you up
Эй, не позволяй этому сожрать тебя, не позволяй этому сожрать тебя.
Heard you've been acting tough, do you think that's enough?
Слышал, ты ведешь себя жестко, думаешь, этого достаточно?
Well don't you let it eat you up, don't let it eat you up now
Ну так не позволяй этому сожрать тебя, не позволяй этому сожрать тебя сейчас.
You're in the zone but you don't know what time it is
Ты в ударе, но ты не знаешь, который час.
And I'm starting to think nothing's worth this
И я начинаю думать, что ничто этого не стоит.
Reached my limit but I'm in it now
Достиг своего предела, но я уже в деле.
The only thing I have is doubt
Единственное, что у меня есть, это сомнения.
(Get out, get out right now)
(Уходи, уходи прямо сейчас)
But when you turn off the lights are you still alright?
Но когда ты выключаешь свет, с тобой всё в порядке?
Woah, don't you let it eat you up, don't let it eat you up
Эй, не позволяй этому сожрать тебя, не позволяй этому сожрать тебя.
Heard you've been acting tough, do you think that's enough?
Слышал, ты ведешь себя жестко, думаешь, этого достаточно?
Well don't you let it еat you up, don't let it eat you, eat you up
Ну так не позволяй этому сожрать тебя, не позволяй этому сожрать тебя.
Don't lеt it, don't let it eat you up
Не позволяй этому, не позволяй этому сожрать тебя.
Don't let it, don't let it eat you up
Не позволяй этому, не позволяй этому сожрать тебя.
You're folding on a winning hand again
Ты снова пасуешь с выигрышной комбинацией.
I know it's hard for you, I know it's hard for you, oh oh
Я знаю, тебе тяжело, я знаю, тебе тяжело, о, о.
Don't talk about getting in over your head
Не говори о том, что тебе это не по зубам.
I know what you've been through, I know what you've been through
Я знаю, через что ты прошла, я знаю, через что ты прошла.
But you've been like this since you were a kid, I've seen it
Но ты была такой с детства, я видел это.
I know it's hard for you, I know it's hard for you, oh oh
Я знаю, тебе тяжело, я знаю, тебе тяжело, о, о.
But now you know the truth, and it's depressing isn't it?
Но теперь ты знаешь правду, и это удручает, не так ли?
I know what you've been through, I know what you've been through
Я знаю, через что ты прошла, я знаю, через что ты прошла.
So when you turn off the lights, are you still alright?
Так когда ты выключаешь свет, с тобой всё в порядке?
Woah, don't you let it eat you up, don't let it eat you up
Эй, не позволяй этому сожрать тебя, не позволяй этому сожрать тебя.
Heard you've been acting tough, do you think that's enough?
Слышал, ты ведешь себя жестко, думаешь, этого достаточно?
Well don't you let it eat you up, don't let it eat you, eat you up
Ну так не позволяй этому сожрать тебя, не позволяй этому сожрать тебя.
(Don't, don't let, don't let)
(Не, не позволяй, не позволяй)
Don't let it, don't let it eat you up
Не позволяй этому, не позволяй этому сожрать тебя.
(Don't, don't let, don't let)
(Не, не позволяй, не позволяй)
Don't let it eat you, eat you up
Не позволяй этому сожрать тебя, сожрать тебя.
You're folding on a winning hand again (Don't, don't let, don't let)
Ты снова пасуешь с выигрышной комбинацией (Не, не позволяй, не позволяй)
(Don't, don't let)
(Не, не позволяй)
Don't let it, don't let it eat you up
Не позволяй этому, не позволяй этому сожрать тебя.
(Don't, don't let, don't, don't let)
(Не, не позволяй, не, не позволяй)
Don't let it eat you, eat you up
Не позволяй этому сожрать тебя, сожрать тебя.





Writer(s): Brian Butcher, Daniel Matson, John Baran, Ryne Olson


Attention! Feel free to leave feedback.