Lyrics and translation The Home Team - Waiting Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting Game
Игра ожидания
I
wouldn't
talk
about
the
life
you
know,
Я
бы
не
говорил
о
жизни,
которую
ты
знаешь,
Having
grown
into
that
chair
with
nothing
to
live
for,
Усевшись
в
этом
кресле,
без
цели
жить,
But
so
it
goes.
Но
так
уж
вышло.
I
should
get
over
any
loss
of
respect,
Мне
следовало
бы
преодолеть
потерю
уважения,
But
I
can't
help
it,
no.
Но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
wouldn't
talk
about
the
time
you
spent
Я
бы
не
говорил
о
времени,
которое
ты
потратила,
Reminding
yourself
it'll
all
be
so
worth
it
in
the
end.
Уверяя
себя,
что
в
конце
концов
все
это
будет
того
стоить.
For
now
just
sit
back,
relax
А
пока
просто
откинься,
расслабься
(Sit
back,
relax)
(Откинься,
расслабься)
And
let
your
intuition
do
the
rest.
И
позволь
своей
интуиции
сделать
все
остальное.
I've
been
growing
distant,
Я
отдаляюсь,
You've
been
holding
yourself
back
Ты
сдерживаешь
себя
I
won't
erase
this
even
if
it
Я
не
сотру
это,
даже
если
Feels
like
I'm
not
coming
back
to
every
scene
Кажется,
что
я
не
вернусь
к
каждой
сцене
(I
won't
erase
this,
won't
erase
this
one)
(Я
не
сотру
это,
не
сотру
это)
Every
part
of
me.
К
каждой
частичке
себя.
(I
won't
erase
this,
won't
erase
this
one)
(Я
не
сотру
это,
не
сотру
это)
I
won't
erase
this
even
if
it
Я
не
сотру
это,
даже
если
Feels
like
I'm
not
coming
back
to
every
scene
Кажется,
что
я
не
вернусь
к
каждой
сцене
(I
won't
erase
this,
won't
erase
this
one)
(Я
не
сотру
это,
не
сотру
это)
Every
part
of
what's
been
new
me.
К
каждой
частичке
того,
что
стало
новым
мной.
(I
won't
erase
this
one)
(Я
не
сотру
это)
Well
maybe
life
is
just
a
waiting
game
Возможно,
жизнь
— это
просто
игра
ожидания,
Of
betting
money
on
the
next
breakthrough
Где
ставят
деньги
на
следующий
прорыв,
But
you're
the
fucking
expert,
aren't
you?
Но
ты
же
чертов
эксперт,
не
так
ли?
Well
if
your
mind's
so
made
up,
Ну,
если
ты
так
уверена,
Then
maybe
you
should
show
me
what
you're
made
of
Тогда,
может
быть,
ты
должна
показать
мне,
из
чего
ты
сделана,
And
put
that
critical
arrest
into
action
И
воплотить
этот
критический
арест
в
действие,
To
tear
apart
these
preconceived
notions
Чтобы
разрушить
эти
предвзятые
представления,
Thinking
in
motion.
Мышление
в
движении.
I've
been
growing
distant,
Я
отдаляюсь,
You've
still
holding
yourself
back
Ты
все
еще
сдерживаешь
себя.
I
won't
erase
this
even
if
it
Я
не
сотру
это,
даже
если
Feels
like
I'm
not
coming
back
to
every
scene
Кажется,
что
я
не
вернусь
к
каждой
сцене
(I
won't
erase
this,
won't
erase
this
one)
(Я
не
сотру
это,
не
сотру
это)
Every
part
of
me.
К
каждой
частичке
себя.
(I
won't
erase
this,
won't
erase
this
one)
(Я
не
сотру
это,
не
сотру
это)
I
won't
erase
this
even
if
it
Я
не
сотру
это,
даже
если
Feels
like
I'm
not
coming
back
to
every
scene
Кажется,
что
я
не
вернусь
к
каждой
сцене
(I
won't
erase
this,
won't
erase
this
one)
(Я
не
сотру
это,
не
сотру
это)
Every
part
of
what's
been
new
me.
К
каждой
частичке
того,
что
стало
новым
мной.
(I
won't
erase
this
one)
(Я
не
сотру
это)
But
maybe
it's
a
difference
of
reality
Но,
возможно,
это
разница
в
реальности,
That
really
makes
this
more
than
just
conviction
Которая
действительно
делает
это
чем-то
большим,
чем
просто
убеждение.
I
will
watch
this
world
destroy
what
you
believe.
Я
буду
смотреть,
как
этот
мир
разрушает
то,
во
что
ты
веришь.
I
won't
erase
this
even
if
it
Я
не
сотру
это,
даже
если
Feels
like
I'm
not
coming
back
to
every
scene
Кажется,
что
я
не
вернусь
к
каждой
сцене
(I
won't
erase
this,
won't
erase
this
one)
(Я
не
сотру
это,
не
сотру
это)
Every
part
of
me
К
каждой
частичке
себя
(I
won't
erase
this,
won't
erase
this
one)
(Я
не
сотру
это,
не
сотру
это)
I
won't
erase
this
even
if
it
Я
не
сотру
это,
даже
если
Feels
like
I'm
not
coming
back
to
every
scene
Кажется,
что
я
не
вернусь
к
каждой
сцене
(I
won't
erase
this,
won't
erase
this
one)
(Я
не
сотру
это,
не
сотру
это)
Every
part
of
what's
been
new
me
К
каждой
частичке
того,
что
стало
новым
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Mccarthy, Dagny Norvoll Sandvik
Attention! Feel free to leave feedback.