Lyrics and translation The Hoodies - The Bright Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bright Lights
Яркие огни
Opening
night
for
the
same
old
show*
Премьера
того
же
старого
шоу*
Well
the
lights
go
down
and
the
curtains
up.
Гаснет
свет,
и
поднимается
занавес.
Tell
me
is
the
spotlight
bright
enough?
Скажи,
достаточно
ли
ярок
свет
софитов?
Read
the
cards
and
recite
those
lines.
Читаю
по
бумажке
и
произношу
эти
строки.
You
know
they
always
seem
so
dry.
Знаешь,
они
всегда
кажутся
такими
сухими.
And
the
words
you
say,
they
are
getting
old,
И
слова,
что
я
говорю,
становятся
банальными,
But
the
choirs
singing
for
you.
Но
хор
поет
для
тебя.
All
is
well,
all
is
gold!
Все
хорошо,
все
в
золоте!
Can't
you
hear
them
singing
for
you?
Разве
ты
не
слышишь,
как
они
поют
для
тебя?
Now
you're
everything
that
you
hoped
you'd
be.
Теперь
ты
все,
чем
ты
надеялась
стать.
Oh
yeah
you
know
you've
got,
О
да,
ты
знаешь,
что
у
тебя
получилось,
You've
got
everyone
on
the
edge
of
their
seats,
У
тебя
все
на
краю
своих
мест,
Watching
you
so
anxiously.
Наблюдают
за
тобой
с
таким
нетерпением.
Hanging
on
to
every
word,
Ловят
каждое
слово,
You
knew
they
always
would.
Ты
знала,
что
так
всегда
будет.
And
the
words
you
say,
they
are
getting
old,
И
слова,
что
я
говорю,
становятся
банальными,
But
the
choirs
singing
for
you.
Но
хор
поет
для
тебя.
All
is
well,
all
is
gold!
Все
хорошо,
все
в
золоте!
Can't
you
hear
them
singing
for
you?
Разве
ты
не
слышишь,
как
они
поют
для
тебя?
We'll
move
towards
a
steady
place
on
solid
ground.
Мы
движемся
к
надежному
месту
на
твердой
земле.
And
the
time
will
find
us
in
our
separate
country
towns.
И
время
найдет
нас
в
наших
отдельных
провинциальных
городках.
The
pictures
line
your
shelves.
Фотографии
стоят
на
твоих
полках.
You
wish
that
someone
else
adorned
Ты
хотела
бы,
чтобы
кто-то
другой
украшал
That
golden
frame
above
the
fireplace.
Эту
золотую
рамку
над
камином.
At
night
when
you're
in
bed,
Ночью,
когда
ты
будешь
в
постели,
I'll
sneak
inside
your
head,
Я
проберусь
в
твою
голову,
Into
your
wildest
dreams.
В
твои
самые
смелые
мечты.
Because
you
still
need
me.
Потому
что
ты
все
еще
нуждаешься
во
мне.
All
is
well!
Not
everything
is
gold
Все
хорошо!
Не
все
то
золото
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.