The Hoodies - The Bright Lights - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Hoodies - The Bright Lights




The Bright Lights
Яркие огни
Opening night for the same old show*
Премьера того же старого шоу*
Well the lights go down and the curtains up.
Гаснет свет, и поднимается занавес.
Tell me is the spotlight bright enough?
Скажи, достаточно ли ярок свет софитов?
Read the cards and recite those lines.
Читаю по бумажке и произношу эти строки.
You know they always seem so dry.
Знаешь, они всегда кажутся такими сухими.
And the words you say, they are getting old,
И слова, что я говорю, становятся банальными,
But the choirs singing for you.
Но хор поет для тебя.
All is well, all is gold!
Все хорошо, все в золоте!
Can't you hear them singing for you?
Разве ты не слышишь, как они поют для тебя?
Now you're everything that you hoped you'd be.
Теперь ты все, чем ты надеялась стать.
Oh yeah you know you've got,
О да, ты знаешь, что у тебя получилось,
You've got everyone on the edge of their seats,
У тебя все на краю своих мест,
Watching you so anxiously.
Наблюдают за тобой с таким нетерпением.
Hanging on to every word,
Ловят каждое слово,
You knew they always would.
Ты знала, что так всегда будет.
And the words you say, they are getting old,
И слова, что я говорю, становятся банальными,
But the choirs singing for you.
Но хор поет для тебя.
All is well, all is gold!
Все хорошо, все в золоте!
Can't you hear them singing for you?
Разве ты не слышишь, как они поют для тебя?
We'll move towards a steady place on solid ground.
Мы движемся к надежному месту на твердой земле.
And the time will find us in our separate country towns.
И время найдет нас в наших отдельных провинциальных городках.
The pictures line your shelves.
Фотографии стоят на твоих полках.
You wish that someone else adorned
Ты хотела бы, чтобы кто-то другой украшал
That golden frame above the fireplace.
Эту золотую рамку над камином.
At night when you're in bed,
Ночью, когда ты будешь в постели,
I'll sneak inside your head,
Я проберусь в твою голову,
Into your wildest dreams.
В твои самые смелые мечты.
Because you still need me.
Потому что ты все еще нуждаешься во мне.
All is well! Not everything is gold
Все хорошо! Не все то золото






Attention! Feel free to leave feedback.