Lyrics and translation The Hooters - Karla With A K
Freedom
has
its
ups
and
downs
Свобода
имеет
свои
взлеты
и
падения.
To
walk
the
streets
of
lonesome
town
Гулять
по
улицам
одинокого
города
Try
to
find
some
company
Постарайся
найти
себе
компанию.
Somebody
who
will
talk
to
me
Кто-то,
кто
будет
говорить
со
мной.
Well,
I′m
here
all
alone
Что
ж,
я
здесь
совсем
один.
A
wind
blows
home
Ветер
дует
домой.
We'll
find
it
someday
Когда-нибудь
мы
его
найдем.
There′s
no
reason
to
cry
Нет
причин
плакать.
For
days
gone
by
В
течение
прошедших
дней
Oh,
Karla,
we
can
make
it
if
we
try
О,
Карла,
мы
справимся,
если
постараемся.
Hurricanes
and
Cadillacs
Ураганы
и
Кадиллаки
They
run
you
down
and
don't
look
back
Они
сбивают
тебя
с
ног
и
не
оглядываются
назад.
Oh,
where
can
my
salvation
be
О,
Где
же
мое
спасение?
A
tender
touch
to
comfort
me
Нежное
прикосновение,
чтобы
утешить
меня.
But
I'm
here
all
alone
Но
я
здесь
совсем
один.
A
wind
blows
home
Ветер
дует
домой.
We′ll
find
it
someday
Когда-нибудь
мы
его
найдем.
There′s
no
reason
to
cry
Нет
причин
плакать.
For
days
gone
by
В
течение
прошедших
дней
Oh,
Karla,
we
can
make
it
if
we
try
О,
Карла,
мы
справимся,
если
постараемся.
No
matter
how
the
wind
may
blow
Как
бы
ни
дул
ветер.
You
belong
to
me
Ты
принадлежишь
мне.
Like
the
mountain
to
the
sky
Как
гора
к
небу.
And
you
know
when
I
close
my
eyes
И
ты
знаешь,
когда
я
закрываю
глаза.
You're
the
one
I
see
Ты
единственный,
кого
я
вижу.
Oh,
Karla,
we
can
make
it
if
we
try
О,
Карла,
мы
справимся,
если
постараемся.
Old
man
river′s
on
the
rise
Старик
река
на
подъеме
Wash
the
circles
from
my
eyes
Смой
круги
с
моих
глаз.
A
hurricane
is
on
its
way
Приближается
ураган.
Oh,y
ou
can
call
it
Karla
with
a
K
О,ты
можешь
называть
это
Карлой
через
букву
"К".
No
matter
how
the
wind
may
blow
Как
бы
ни
дул
ветер.
You
belong
to
me
Ты
принадлежишь
мне.
Like
the
mountain
to
the
sky
Как
гора
к
небу.
And
you
know
when
I
close
my
eyes
И
ты
знаешь,
когда
я
закрываю
глаза.
You're
the
one
I
see
Ты
единственный,
кого
я
вижу.
Oh,
Karla,
we
can
make
it
if
we
try
О,
Карла,
мы
справимся,
если
постараемся.
Oh,
Karla,
we
can
make
it
if
we
try
О,
Карла,
мы
справимся,
если
постараемся.
Come
on,
Karla,
we
can
make
it
if
we
try
Давай,
Карла,
мы
справимся,
если
постараемся.
Oh,
Karla,
we
can
make
it
if
we
try
О,
Карла,
мы
справимся,
если
постараемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Andrew Hyman, Eric M. Bazilian, David Uosikkinen, Andy King, John Lilly
Attention! Feel free to leave feedback.