The Hooters - South Ferry Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Hooters - South Ferry Road




The night we stole the moon, a pirate's paradise
Ночь, когда мы украли Луну, пиратский рай.
The light along the ocean was in your eyes
Свет вдоль океана был в твоих глазах.
It ended all too soon, it started suddenly
Все закончилось слишком быстро, все началось внезапно.
The bridge was almost open when we arrived
Мост был почти открыт, когда мы прибыли.
And when I thought I was lost you carried me across
И когда я думал, что заблудился, ты перенес меня на другой берег.
Laughin' through the fallout zone
Смех сквозь зону радиоактивных осадков.
You touched me in a way I'd never known
Ты коснулся меня так, как я никогда не знал.
And in the salt-scented air I followed you there
И в соленом воздухе я последовал за тобой.
You taught me everything I know
Ты научил меня всему, что я знаю.
I'm goin' down again South Ferry Road
Я снова еду по Саут-Ферри-Роуд.
We found a place to land, a space-age hideaway
Мы нашли место для посадки, убежище космической эры.
Safe inside the shelter, just you and I
В убежище безопасно, только ты и я.
The night we stole the moon, you gave it back to me
В ту ночь, когда мы украли Луну, ты вернул ее мне.
The light along the ocean was our goodbye
Свет над океаном был нашим прощанием.
And when I thought I was lost you carried me across
И когда я думал, что заблудился, ты перенес меня на другой берег.
Laughin' through the fallout zone
Смех сквозь зону радиоактивных осадков.
You touched me in a way I'd never known
Ты коснулся меня так, как я никогда не знал.
And in the salt-scented air I followed you there
И в соленом воздухе я последовал за тобой.
You taught me everything I know
Ты научил меня всему, что я знаю.
I'm goin' down again South Ferry Road
Я снова еду по Саут-Ферри-Роуд.
Oh, but even still, now and then, I remember you when
О, но даже сейчас, время от времени, я вспоминаю тебя, когда ...
Laughin' all the way back home
Смеялся всю дорогу домой.
You touched me in a way I'd never known
Ты коснулся меня так, как я никогда не знал.
And all the others remain just faces in a game
А все остальные остаются просто лицами в игре.
Remind me of a place I know
Напомни мне о месте, которое я знаю.
I'm goin' down again South Ferry Road
Я снова еду по Саут-Ферри-Роуд.
When I feel I got lost you carried me across
Когда я почувствовал, что заблудился, ты перенес меня через реку.
Back to everything I know
Назад ко всему, что я знаю.
I'm goin' down again South Ferry Road
Я снова еду по Саут-Ферри-Роуд.





Writer(s): Eric Bazilian, Robert Hyman, Richard Chertoff


Attention! Feel free to leave feedback.