Lyrics and translation The Hot Sardines - French Fries & Champagne
We're
going
to
have
a
party,
invite
all
our
friends
Мы
собираемся
устроить
вечеринку,
пригласить
всех
наших
друзей.
Drink
and
pretend
Пей
и
притворяйся.
Life's
grand,
everything
is
dandy
Жизнь
прекрасна,
все
прекрасно.
Pinkies
raised,
we'll
toast
the
days
coming
to
an
end
Мизинцы
выросли,
мы
выпьем
за
дни,
приближающиеся
к
концу.
My
friend,
it's
time
for
French
fries
and
Champagne
Мой
друг,
пришло
время
картошки
фри
и
шампанского.
Yesterday
was
easy
Вчера
было
легко.
Breezing
through
the
years
Бриз
сквозь
годы
...
No
cares
and
no
fears
Никаких
забот
и
страхов.
You
and
I,
the
world
our
briny
oyster
Ты
и
я,
мир,
наша
соленая
устрица.
Let's
not
get
sentimental,
we'll
tango
through
the
tears
Давай
не
будем
сентиментальными,
мы
будем
танцевать
сквозь
слезы.
Time
for
French
fries
and
Champagne
Время
картошки
фри
и
шампанского.
It's
bittersweet
to
beat
the
odds
of
losing
Это
горько-сладко-побеждать
шансы
на
поражение.
When
every
smile
you
see
just
hides
a
heart
that's
bluesing
Когда
каждая
улыбка,
которую
ты
видишь,
просто
скрывает
сердце,
которое
блюзит.
If
misery
loves
company,
we'll
need
a
lot
more
gin
Если
страдание
любит
компанию,
нам
понадобится
гораздо
больше
Джина.
Can't
win
Не
могу
победить.
It's
time
for
French
fries
and
Champagne
Пришло
время
картошки
фри
и
шампанского.
Your
soul's
a
shell
you
couldn't
sell
for
pennies
Твоя
душа-оболочка,
которую
нельзя
продать
за
гроши.
So
let's
strike
up
the
band,
and
have
us
one
too
many
Так
давай
же
создадим
группу,
и
пусть
нас
будет
слишком
много.
If
woes
were
shiny
nickels
we'd
all
be
billionaires
Если
бы
беды
были
блестящими
пятаками,
мы
все
были
бы
миллиардерами.
Who
cares
Кому
какое
дело?
It's
time
for
French
fries
Пришло
время
картошки
фри.
It's
time
for
French
fries
Пришло
время
картошки
фри.
It's
time
for
French
fries
Пришло
время
картошки
фри.
And
Champagne
И
Шампанское.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): elizabeth bougerol
Attention! Feel free to leave feedback.