Lyrics and translation The Housemartins - Happy Hour - John Peel 03/06/86
It′s
happy
hour
again
Это
снова
счастливый
час.
I
think
I
might
be
happy
if
I
wasn't
out
with
them
Думаю,
я
была
бы
счастлива,
если
бы
не
гуляла
с
ними.
And
they′re
happy,
it's
a
lovely
place
to
be
И
они
счастливы,
это
прекрасное
место.
Happy
that
the
fire
is
real,
the
barman
is
a
she
Счастлив,
что
огонь
настоящий,
бармен
- это
она.
Where
the
haircuts
smile
Где
улыбаются
стрижки
And
the
meaning
of
style
И
смысл
стиля.
Is
a
night
out
with
the
boss
Это
вечер
с
боссом
Where
you
win
or
you
lose
Где
ты
выигрываешь
или
проигрываешь
And
it's
them
who
choose
И
это
они
выбирают.
And
if
you
don′t
win
then
you′ve
lost
И
если
ты
не
победишь,
значит,
ты
проиграл.
What
a
good
place
to
be
Какое
хорошее
место,
чтобы
быть!
Don't
believe
it
Не
верьте
этому,
′Cause
they
speak
a
different
language
потому
что
они
говорят
на
другом
языке.
And
it's
never
really
happened
to
me
(it′s
happy
hour
again)
И
это
никогда
по-настоящему
не
случалось
со
мной
(это
снова
счастливый
час).
Don't
believe
it,
oh
no
Не
верь
этому,
О
нет,
′Cause
it's
never
really
happened
to
me
(it's
happy
hour
again)
потому
что
это
никогда
не
случалось
со
мной
на
самом
деле
(это
снова
счастливый
час).
It′s
another
night
out
with
the
boss
Это
еще
одна
ночь
с
боссом.
Following
in
footsteps
overgrown
with
moss
Иду
по
следам,
заросшим
мхом.
And
he
tells
me
that
women
grow
on
trees
И
он
говорит
мне,
что
женщины
растут
на
деревьях.
And
if
you
catch
them
right
they
will
land
upon
their
knees
И
если
вы
поймаете
их
правильно,
они
упадут
на
колени.
Where
they
open
all
their
wallets
Где
они
открывают
все
свои
кошельки
And
they
close
all
their
minds
И
они
закрывают
все
свои
умы.
And
they
love
to
buy
you
all
a
drink
И
они
любят
угощать
вас
выпивкой.
And
as
we
ask
all
the
questions
И
пока
мы
задаем
все
вопросы
And
you
take
all
your
clothes
off
И
ты
снимаешь
с
себя
всю
одежду.
And
back
to
the
kitchen
sink
И
снова
к
кухонной
раковине.
What
a
good
place
to
be
Какое
хорошее
место,
чтобы
быть!
Don′t
believe
it
Не
верьте
этому,
'Cause
they
speak
a
different
language
потому
что
они
говорят
на
другом
языке.
And
it′s
never
really
happened
to
me
(it's
happy
hour
again)
И
это
никогда
по-настоящему
не
случалось
со
мной
(это
снова
счастливый
час).
Don′t
believe
it,
oh
no
Не
верь
этому,
О
нет,
'Cause
it′s
never
really
happened
to
me
(it's
happy
hour
again)
потому
что
это
никогда
не
случалось
со
мной
на
самом
деле
(это
снова
счастливый
час).
What
a
good
place
to
be
Какое
хорошее
место,
чтобы
быть!
Don't
believe
it
Не
верьте
этому,
′Cause
they
speak
a
different
language
потому
что
они
говорят
на
другом
языке.
And
it′s
never
really
happened
to
me
Со
мной
такого
никогда
не
случалось.
Don't
believe
it,
oh
no
Не
верь
этому,
О
нет,
′Cause
it's
never
really
happened
to
me
(it′s
happy
hour
again)
потому
что
это
никогда
не
случалось
со
мной
на
самом
деле
(это
снова
счастливый
час).
Don't
believe
it,
don′t
believe
it
(it's
happy
hour
again)
Не
верь
этому,
не
верь
этому
(это
снова
счастливый
час).
Don't
believe
it
Не
верь
этому.
It′s
happy
hour
again,
and
again,
and
again
Это
счастливый
час
снова,
и
снова,
и
снова.
It′s
happy
hour
again,
and
again,
and
again
Это
счастливый
час
снова,
и
снова,
и
снова.
It's
happy
hour
again,
and
again,
and
again
Это
счастливый
час
снова,
и
снова,
и
снова.
It′s
happy
hour
again
Это
снова
счастливый
час.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heaton Paul David, Cullimore Stan Ian Peter
Attention! Feel free to leave feedback.