The Housemartins - I Can’t Put My Finger on It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Housemartins - I Can’t Put My Finger on It




I Can’t Put My Finger on It
Не могу понять, в чем дело
As martin said to xanthe
Как Мартин сказал Ксанте,
As they played with wooden toys
Играя с деревянными игрушками,
"You may have wendy′s playhouse
тебя может быть игровой домик Венди,
But where the heel's your boys? "
Но где твои мальчишки?"
As paul said to fifi
Как Пол сказал Фифи,
As they eyed each other up
Разглядывая друг друга,
"You may have better plimsoles
тебя могут быть кеды получше,
But you can′t pee standing up"
Но ты не можешь писать стоя"
And I'd like to take the time to bite
И я бы хотел уделить время, чтобы укусить
Their neck and make it bleed
Их за шею и пустить кровь
Or maybe I could cut holes in their
Или, может быть, я мог бы прорезать дыры в
Daddy's harris tweed
Папином твиде Harris
And I can′t put my finger on it
И я не могу понять, в чем дело
Maybe it′s something in their food
Может быть, дело в их еде
And I cna't put my finger on it
И я не могу понять, в чем дело
All I know is christ would′ve sued
Я знаю только, что Христос бы подал в суд
As sharon said to jamie
Как Шэрон сказала Джейми,
As they sat down for a chat
Когда они сели поболтать,
"If you think I'm cooking dinner
"Если ты думаешь, что я готовлю ужин,
Well, prepare to eat dead rat"
Что ж, приготовься есть дохлую крысу"
As debbie said to alex
Как Дебби сказала Алексу,
As they held hands in the park
Когда они держались за руки в парке,
"How come you wear rupert check
"Почему ты носишь клетку Руперта,
When you think you′re so hard"
Если ты считаешь себя таким крутым?"
I should've done his land rover
Мне следовало бы испортить его Ленд Ровер,
To let him know I′d been
Чтобы он знал, что я здесь был
Instead I wrote "f' off"
Вместо этого я написал "отвали"
On the dirt across his screen
На грязи на его лобовом стекле
And I can't put my finger on it
И я не могу понять, в чем дело
Maybe it′s something in their food
Может быть, дело в их еде
And I cna′t put my finger on it
И я не могу понять, в чем дело
All I know is christ would've sued
Я знаю только, что Христос бы подал в суд
I wish I′d let them know that I was here
Хотел бы я дать им знать, что я здесь
A drop of arsenic in the wine
Капля мышьяка в вине
Sulphuric acid in the beer
Серная кислота в пиве





Writer(s): Paul Heaton, Ian Peter Cullimore


Attention! Feel free to leave feedback.