Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll
take
my
life,
but
I'll
take
yours
too
Du
nimmst
mein
Leben,
doch
ich
nehme
deins
auch
You'll
fire
your
musket,
but
I'll
run
you
through
Du
wirst
deine
Muskete
abfeuern,
doch
ich
werde
dich
durchbohren
So
when
you're
waiting
for
the
next
attack
Wenn
du
also
auf
den
nächsten
Angriff
wartest
You'd
better
stand,
there's
no
turning
back
Stehst
du
besser
auf,
es
gibt
kein
Zurück
The
bugle
sounds,
the
charge
begins
Das
Horn
ertönt,
der
Angriff
beginnt
But
on
this
battlefield,
no
one
wins
Doch
auf
diesem
Schlachtfeld
gewinnt
niemand
The
smell
of
acrid
smoke
and
horses
breath
Der
Geruch
von
beißendem
Rauch
und
Pferdeatem
As
I
plunge
on
into
certain
death
Während
ich
mich
in
den
sicheren
Tod
stürze
The
horse,
he
sweats
with
fear,
we
break
to
run
Das
Pferd
schwitzt
vor
Angst,
wir
stürmen
los
The
mighty
roar
of
the
Russian
guns
Das
mächtige
Dröhnen
der
russischen
Kanonen
And
as
we
race
towards
the
human
wall
Und
während
wir
auf
die
menschliche
Mauer
zurennen
The
screams
of
pain
as
my
comrades
fall
Die
Schreie
der
Schmerzen,
als
meine
Kameraden
fallen
We
hurdle
bodies
that
lay
on
the
ground
Wir
springen
über
Körper,
die
am
Boden
liegen
And
the
Russians
fire
another
round
Und
die
Russen
feuern
eine
weitere
Salve
ab
We
get
so
near,
yet
so
far
away
Wir
kommen
so
nah,
doch
so
weit
entfernt
We
won't
live
to
fight
another
day
Wir
werden
nicht
leben,
um
einen
weiteren
Tag
zu
kämpfen
We
get
so
close,
near
enough
to
fight
Wir
kommen
so
nah,
nah
genug
zum
Kämpfen
When
a
Russian
gets
me
in
his
sights
Als
ein
Russe
mich
ins
Visier
nimmt
He
pulls
the
trigger
and
I
feel
the
blow
Er
drückt
ab
und
ich
spüre
den
Schlag
A
burst
of
rounds
takes
my
horse
below
Eine
Salve
Kugeln
reißt
mein
Pferd
nieder
And
as
I
lay
there
gazing
at
the
sky
Und
als
ich
da
liege
und
in
den
Himmel
starre
My
body's
numb
and
my
throat
is
dry
Ist
mein
Körper
taub
und
meine
Kehle
ist
trocken
And
as
I
lay
forgotten
and
alone
Und
als
ich
vergessen
und
allein
daliege
Without
a
tear,
I
draw
my
parting
groan
Ohne
eine
Träne,
stoße
ich
mein
letztes
Stöhnen
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Percy Harris
Attention! Feel free to leave feedback.