Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Арслан
ирвээс
алалдан
уралдъя
Wenn
Löwen
kommen,
lasst
uns
kämpfend
angreifen
(Арслан
ирвээс
алалдан
уралдъя)
(Wenn
Löwen
kommen,
lasst
uns
kämpfend
angreifen)
Барс
ирвээс
байлдан
уралдъя
Wenn
Tiger
kommen,
lasst
uns
kämpfend
streiten
(Барс
ирвэс
байлдан
уралдъя)
(Wenn
Tiger
kommen,
lasst
uns
kämpfend
streiten)
Заан
ирвээс
жанчилдан
уралдъя
Wenn
Elefanten
kommen,
lasst
uns
siegreich
angreifen
(Заан
ирвээс
жанчилдан
уралдъя)
(Wenn
Elefanten
kommen,
lasst
uns
siegreich
angreifen)
Хүн
ирвээс
хүчилдэн
уралдъя
Wenn
Menschen
kommen,
lasst
uns
mit
Macht
angreifen
(Хүн
ирвээс
хүчилдэн
уралдъя)
(Wenn
Menschen
kommen,
lasst
uns
mit
Macht
angreifen)
Бид
арслан
ирвээс
алалдан
уралдъя
Wir!
Wenn
Löwen
kommen,
lasst
uns
kämpfend
angreifen
Барс
ирвээс
байлдан
уралдъя
Wenn
Tiger
kommen,
lasst
uns
kämpfend
streiten
Заан
ирвээс
жанчилдан
уралдъя
Wenn
Elefanten
kommen,
lasst
uns
siegreich
angreifen
Хүн
ирвээс
хүчилдэн
уралдъя
Wenn
Menschen
kommen,
lasst
uns
mit
Macht
angreifen
Хатгагч
эрээн
могой
болох
бол
Wenn
sie
zur
stechenden,
bunten
Schlange
werden
Хангарьд
болон
дээгүүр
нь
дүүлнэ
Werden
wir
zum
Garuda
und
schweben
darüber
Хүрхрэх
эрээн
барс
болох
бол
Wenn
sie
zum
brüllenden,
bunten
Tiger
werden
Хөх
зогдорт
арслан
болъё
Werden
wir
zum
Löwen
mit
blauer
Mähne
Өдөөд
ирвээс
өрсөлдөн
тэмцье
Wenn
sie
provozieren,
lasst
uns
im
Wettstreit
kämpfen
Аравт
болон
аянгалан
ниргэе
Als
Aravt
lasst
uns
wie
Donner
einschlagen
Зуут
болон
зүрхэнд
нь
ниргэе
Als
Zuut
lasst
uns
in
ihre
Herzen
einschlagen
Мянгат
болон
мөргөлдөн
ниргэе
Als
Myangat
lasst
uns
zusammenstoßend
einschlagen
Түмт
болон
тэнгэрээр
ниргэе
Als
Tümet
lasst
uns
vom
Himmel
her
einschlagen
Үерлэн
ирвээс
үхэлдэн
үзэлцье
Wenn
sie
wie
eine
Flut
kommen,
lasst
uns
auf
Leben
und
Tod
kämpfen
Нөмрөн
ирвээс
нүдэлдэн
уралдъя
Wenn
sie
uns
überwältigen,
lasst
uns
kämpfend
vorrücken
Нисэлдэн
ирвээс
харвалдан
унагая
Wenn
sie
fliegend
kommen,
lasst
uns
sie
abschießen
und
fällen
Цахилан
ирвээс
цавчилдан
тэмцье
Wenn
sie
blitzend
kommen,
lasst
uns
hauend
kämpfen
Шонхорын
хурдаар
хурцлан
давшъя
Mit
der
Geschwindigkeit
des
Falken
lasst
uns
geschärft
angreifen
Чонын
зоригоор
асан
дүрэлзье
Mit
dem
Mut
des
Wolfes
lasst
uns
brennend
lodern
Тэнхээт
морьдын
туурайгаар
нүргэе
Mit
den
Hufen
starker
Pferde
lasst
uns
donnern
Тамгат
Чингисийн
ухаанаар
даръя
Mit
der
Weisheit
des
gesiegelten
Dschingis
lasst
uns
siegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Temuulen Naranbaatar, Enkhsaikhan Batjargal, Nyamjantsan Galsanjamts, Galbadrakh Tsendbaatar, Dashdondog Bayarmagnai
Attention! Feel free to leave feedback.