Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock the Boat
Раскачай лодку
So
I'd
like
to
know
where,
you
got
the
notion
Поэтому
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такое
понятие
Said
I'd
like
to
know
where,
you
got
the
notion
Сказал,
что
хотел
бы
знать,
где,
ты
понял
To
rock
the
boat
(don't
rock
the
boat,
baby)
Раскачивать
лодку
(не
раскачивать
лодку,
детка)
Rock
the
boat
(don't
tip
the
boat
over)
Раскачивайте
лодку
(не
опрокидывайте
лодку)
Rock
the
boat
(don't
rock
the
boat,
baby)
Раскачивай
лодку
(не
раскачивай
лодку,
детка)
Rock
the
boat
Раскачивать
лодку
Ever
since
our
voyage
of
love
began
С
тех
пор,
как
началось
наше
путешествие
любви
Your
touch
has
thrilled
me
like
the
rush
of
the
wind
Твое
прикосновение
взволновало
меня,
как
порыв
ветра
And
your
arms
have
held
me
safe
from
a
rolling
sea
И
твои
руки
уберегли
меня
от
волнения
моря
There's
always
been
a
quiet
place
to
harbor
you
and
me
Всегда
было
тихое
место,
где
можно
было
приютить
нас
с
тобой.
Our
love
is
like
a
ship
on
the
ocean
Наша
любовь
подобна
кораблю
в
океане
We've
been
sailing
with
a
cargo
full
of
love
and
devotion
Мы
плыли
с
грузом,
полным
любви
и
преданности.
So
I'd
like
to
know
where,
you
got
the
notion
Поэтому
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такое
понятие
Said
I'd
like
to
know
where,
you
got
the
notion
Сказал,
что
хотел
бы
знать,
где,
ты
понял
To
rock
the
boat
(don't
rock
the
boat,
baby)
Раскачивать
лодку
(не
раскачивать
лодку,
детка)
Rock
the
boat
(don't
tip
the
boat
over)
Раскачивайте
лодку
(не
опрокидывайте
лодку)
Rock
the
boat
(don't
rock
the
boat,
baby)
Раскачивай
лодку
(не
раскачивай
лодку,
детка)
Rock
the
boat
Раскачивать
лодку
Up
to
now,
we've
sailed
through
every
storm
До
сих
пор
мы
преодолевали
каждый
шторм
And
I've
always
had
your
tender
lips
to
keep
me
warm
И
твои
нежные
губы
всегда
согревали
меня.
Oh,
I
need
to
have
the
strength
that
flows
from
you
О,
мне
нужна
сила,
которая
исходит
от
тебя
Don't
let
me
drift
away,
my
dear,
when
love
can
see
me
through
Не
дай
мне
уйти,
моя
дорогая,
когда
любовь
может
помочь
мне
пройти
через
это.
Our
love
is
like
a
ship
on
the
ocean
Наша
любовь
подобна
кораблю
в
океане
We've
been
sailing
with
a
cargo
full
of
love
and
devotion
Мы
плыли
с
грузом,
полным
любви
и
преданности.
So
I'd
like
to
know
where,
you
got
the
notion
Поэтому
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такое
понятие
Said
I'd
like
to
know
where,
you
got
the
notion
Сказал,
что
хотел
бы
знать,
где,
ты
понял
So
I'd
like
to
know
where,
you
got
the
notion
Поэтому
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такое
понятие
Said
I'd
like
to
know
where,
you
got
the
notion
Сказал,
что
хотел
бы
знать,
где,
ты
понял
To
rock
the
boat
(don't
rock
the
boat,
baby)
Раскачивать
лодку
(не
раскачивать
лодку,
детка)
Rock
the
boat
(don't
tip
the
boat
over)
Раскачивайте
лодку
(не
опрокидывайте
лодку)
Rock
the
boat
(don't
rock
the
boat,
baby)
Раскачивай
лодку
(не
раскачивай
лодку,
детка)
Rock
the
boat
(don't
tip
the
boat
over)
Раскачивайте
лодку
(не
опрокидывайте
лодку)
Rock
the
boat
(whoo-ooh-ooh!)
Раскачивайте
лодку
(уу-у-у-у!)
Rock
the
boat
(rock
on
with
your
bad
self)
Раскачивайте
лодку
(раскачивайтесь
со
своим
плохим
я)
Rock
the
boat
(rock
on
with
your
bad
self)
Раскачивайте
лодку
(раскачивайтесь
со
своим
плохим
я)
Rock
the
boat
(rock
on
with
your
bad
self)
Раскачивайте
лодку
(раскачивайтесь
со
своим
плохим
я)
Roll
yeah,
roll
yeah,
roll
yeah,
baby
Катись
да,
катись
да,
катись
да,
детка
Roll
yeah,
roll
yeah,
baby
Катись
да,
катись
да,
детка
Rock
the
boat
Раскачивать
лодку
Rock
the
boat
Раскачивать
лодку
Rock
the
boat
Раскачивать
лодку
Rock
the
boat
Раскачивать
лодку
Rock
the
boat
Раскачивать
лодку
Rock
the
boat
Раскачивать
лодку
Rock
the
boat
Раскачивать
лодку
Rock
the
boat
Раскачивать
лодку
Rock
the
boat
Раскачивать
лодку
Rock
the
boat
Раскачивать
лодку
Rock
the
boat
Раскачивать
лодку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WALLY HOLMES
Attention! Feel free to leave feedback.