Hues Corporation - Rock the Boat - translation of the lyrics into Russian

Rock the Boat - The Hues Corporationtranslation in Russian




Rock the Boat
Раскачай лодку
So I'd like to know where, you got the notion
Поэтому я хотел бы знать, откуда у вас такое понятие
Said I'd like to know where, you got the notion
Сказал, что хотел бы знать, где, ты понял
To rock the boat (don't rock the boat, baby)
Раскачивать лодку (не раскачивать лодку, детка)
Rock the boat (don't tip the boat over)
Раскачивайте лодку (не опрокидывайте лодку)
Rock the boat (don't rock the boat, baby)
Раскачивай лодку (не раскачивай лодку, детка)
Rock the boat
Раскачивать лодку
Ever since our voyage of love began
С тех пор, как началось наше путешествие любви
Your touch has thrilled me like the rush of the wind
Твое прикосновение взволновало меня, как порыв ветра
And your arms have held me safe from a rolling sea
И твои руки уберегли меня от волнения моря
There's always been a quiet place to harbor you and me
Всегда было тихое место, где можно было приютить нас с тобой.
Our love is like a ship on the ocean
Наша любовь подобна кораблю в океане
We've been sailing with a cargo full of love and devotion
Мы плыли с грузом, полным любви и преданности.
So I'd like to know where, you got the notion
Поэтому я хотел бы знать, откуда у вас такое понятие
Said I'd like to know where, you got the notion
Сказал, что хотел бы знать, где, ты понял
To rock the boat (don't rock the boat, baby)
Раскачивать лодку (не раскачивать лодку, детка)
Rock the boat (don't tip the boat over)
Раскачивайте лодку (не опрокидывайте лодку)
Rock the boat (don't rock the boat, baby)
Раскачивай лодку (не раскачивай лодку, детка)
Rock the boat
Раскачивать лодку
Up to now, we've sailed through every storm
До сих пор мы преодолевали каждый шторм
And I've always had your tender lips to keep me warm
И твои нежные губы всегда согревали меня.
Oh, I need to have the strength that flows from you
О, мне нужна сила, которая исходит от тебя
Don't let me drift away, my dear, when love can see me through
Не дай мне уйти, моя дорогая, когда любовь может помочь мне пройти через это.
Our love is like a ship on the ocean
Наша любовь подобна кораблю в океане
We've been sailing with a cargo full of love and devotion
Мы плыли с грузом, полным любви и преданности.
So I'd like to know where, you got the notion
Поэтому я хотел бы знать, откуда у вас такое понятие
Said I'd like to know where, you got the notion
Сказал, что хотел бы знать, где, ты понял
So I'd like to know where, you got the notion
Поэтому я хотел бы знать, откуда у вас такое понятие
Said I'd like to know where, you got the notion
Сказал, что хотел бы знать, где, ты понял
To rock the boat (don't rock the boat, baby)
Раскачивать лодку (не раскачивать лодку, детка)
Rock the boat (don't tip the boat over)
Раскачивайте лодку (не опрокидывайте лодку)
Rock the boat (don't rock the boat, baby)
Раскачивай лодку (не раскачивай лодку, детка)
Rock the boat (don't tip the boat over)
Раскачивайте лодку (не опрокидывайте лодку)
Rock the boat (whoo-ooh-ooh!)
Раскачивайте лодку (уу-у-у-у!)
Rock the boat (rock on with your bad self)
Раскачивайте лодку (раскачивайтесь со своим плохим я)
Rock the boat (rock on with your bad self)
Раскачивайте лодку (раскачивайтесь со своим плохим я)
Rock the boat (rock on with your bad self)
Раскачивайте лодку (раскачивайтесь со своим плохим я)
Roll yeah, roll yeah, roll yeah, baby
Катись да, катись да, катись да, детка
Roll yeah, roll yeah, baby
Катись да, катись да, детка
Rock the boat
Раскачивать лодку
Rock the boat
Раскачивать лодку
Rock the boat
Раскачивать лодку
Rock the boat
Раскачивать лодку
Rock the boat
Раскачивать лодку
Rock the boat
Раскачивать лодку
Rock the boat
Раскачивать лодку
Rock the boat
Раскачивать лодку
Rock the boat
Раскачивать лодку
Rock the boat
Раскачивать лодку
Rock the boat
Раскачивать лодку





Writer(s): WALLY HOLMES


Attention! Feel free to leave feedback.