The Human Experience feat. Amae Love - When I Grow Up LIVE at Bamm.tv - translation of the lyrics into German

When I Grow Up LIVE at Bamm.tv - The Human Experience translation in German




When I Grow Up LIVE at Bamm.tv
Wenn ich groß bin, LIVE bei Bamm.tv
When I grow up I want to be happy
Wenn ich groß bin, möchte ich glücklich sein
When I grow up I want to be free
Wenn ich groß bin, möchte ich frei sein
If I ever I grow up all I want to be is the real me
Wenn ich jemals erwachsen werde, will ich nur mein wahres Ich sein, mein Lieber.
But what about the times when I get in my own way
Aber was ist mit den Zeiten, in denen ich mir selbst im Weg stehe?
But what about the times when I just turn away
Aber was ist mit den Zeiten, in denen ich mich einfach abwende?
What about the people who actually don't have a say
Was ist mit den Menschen, die eigentlich kein Mitspracherecht haben?
Nothing's going to change if I keep on the same way
Nichts wird sich ändern, wenn ich so weitermache.
Now is the time when I get to decide
Jetzt ist die Zeit, in der ich mich entscheiden darf
Open my eyes and look inside
Öffne meine Augen und schaue nach innen
To divine my intentions, and define my dimensions
Um meine Absichten zu ergründen und meine Dimensionen zu definieren
As divine intervention reminds me
Während göttliche Intervention mich daran erinnert
To see with my heart as well as eyes
Mit meinem Herzen und meinen Augen zu sehen
Actualize
Zu verwirklichen
Cuz the more I grow
Denn je mehr ich wachse
The less I think I know
Desto weniger glaube ich zu wissen
And the more I know
Und je mehr ich weiß
How far I have to go
Wie weit ich noch gehen muss
Cuz to truly grow up
Denn wirklich erwachsen zu werden
Is so much harder than it seems
Ist so viel schwieriger, als es scheint
To keep your innocence
Seine Unschuld zu bewahren
Be of service
Dienstbereit zu sein
Live your dreams
Seine Träume zu leben
Now is the time when we get to decide
Jetzt ist die Zeit, in der wir uns entscheiden dürfen
Open our eyes and use our minds, look inside
Öffnen wir unsere Augen und benutzen wir unseren Verstand, schauen wir nach innen
To divine our intentions, and define our dimensions
Um unsere Absichten zu ergründen und unsere Dimensionen zu definieren
As divine intervention reminds
Während göttliche Intervention uns daran erinnert
To see with our hearts as well as eyes
Mit unseren Herzen und unseren Augen zu sehen
Harmonize, yeah
Zu harmonisieren, ja
It can be so hard to break free of illusions
Es kann so schwer sein, sich von Illusionen zu befreien
Take within my heart, I can feel the solutions
Ich nehme es in mein Herz auf, ich kann die Lösungen fühlen
It's never gonna end, I will always be growing
Es wird nie enden, ich werde immer weiter wachsen
No need to believe now that I've tasted knowing
Ich brauche nicht mehr zu glauben, jetzt, da ich das Wissen gekostet habe
Now is the time when I get to decide
Jetzt ist die Zeit, in der ich mich entscheiden darf
To open my eyes and
Meine Augen zu öffnen und
Use my mind, look inside
Meinen Verstand zu benutzen, nach innen zu schauen
To define my intentions, and design my dimensions
Um meine Absichten zu definieren und meine Dimensionen zu gestalten
As divine intervention reminds me
Während göttliche Intervention mich daran erinnert
To see with my heart as well as eyes
Mit meinem Herzen und meinen Augen zu sehen
As I grow up I learn to be truthful
Während ich erwachsen werde, lerne ich, ehrlich zu sein
As I grow up I learn to be vulnerable
Während ich erwachsen werde, lerne ich, verletzlich zu sein
As we all grow up now, finally
Wenn wir jetzt alle erwachsen werden, endlich
It can be simple
Kann es einfach sein
As we show up we earn the key
Wenn wir uns zeigen, verdienen wir uns den Schlüssel
To the temple
Zum Tempel





Writer(s): Rodney Jerkins, Timothy Jamahli Thomas, Paul Samwell-smith, Jim Mccarty, Theron Makiel Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.