The Human League - Are You Ever Coming Back? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Human League - Are You Ever Coming Back?




The sun that's shining through the shattered window
Солнце светит сквозь разбитое окно.
Is breaking into colors in the car
Распадается на цвета в машине
Through the heat the dust blows 'round the pueblo
Сквозь жару вокруг Пуэбло дует пыль.
The sounds of people drift in from afar
Звуки людей доносятся издалека.
Can we really lose everything
Неужели мы действительно можем все потерять
On a matter of pride?
Из чувства гордости?
Is this really the end of our love?
Неужели это конец нашей любви?
How am I to decide?
Как мне решать?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Another village rises in the distance
Вдалеке возвышается еще одна деревня.
To mark the passage to the journey's end
Чтобы отметить переход к концу путешествия.
The droning of the engine is existence
Гудение двигателя-это существование.
It's too far for the mind to comprehend
Это слишком далеко для понимания умом.
Can we really lose everything
Неужели мы действительно можем все потерять
On a matter of pride?
Из чувства гордости?
Is this really the end of our love?
Неужели это конец нашей любви?
How am I to decide?
Как мне решать?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?
Are you ever coming back?
Ты когда-нибудь вернешься?





Writer(s): PHIL OAKEY, ADRIAN WRIGHT, JIM RUSSELL, IAN CHARLES BURDEN


Attention! Feel free to leave feedback.