Lyrics and translation The Human League - Lebanon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
dreams
of
1969
Ей
снятся
сны
о
69-м,
Before
the
soldiers
came
Когда
не
знали
мы
солдат,
The
life
was
cheap
on
bread
and
wine
Когда
вино
с
хлебом
ценились,
And
sharing
meant
no
shame
И
не
было
греха
делить.
She
is
awakened
by
the
screams
Её
крики
ракет
будят,
Of
rockets
flying
from
nearby
Что
где-то
рядом
пролетели.
And
scared
she
clings
onto
her
dreams
Она,
боясь,
за
сны
цепляется,
To
beat
the
fear
that
she
might
die
Чтоб
страх
смерти
превозмочь.
And
who
will
have
won
Кто
победит,
When
the
soldiers
have
gone
Когда
уйдут
солдаты,
From
the
Lebanon
Из
Ливана,
Before
he
leaves
the
camp
he
stops
Перед
тем,
как
лагерь
он
покинет,
He
scans
the
world
outside
Осмотрит
он
внешний
мир,
And
where
there
used
to
be
some
shops
Где
раньше
были
магазины,
Is
where
the
snipers
sometimes
hide
Теперь
снайпер
прячет
тир.
He
left
his
home
the
week
before
Он
на
неделю
дом
оставил,
He
thought
he'd
be
like
the
police
Полицией
хотел
он
стать,
But
now
he
finds
he
is
at
war
Но
на
войне
он
оказался,
Weren't
we
supposed
to
keep
the
peace
А
нужно
было
мир
хранить.
And
who
will
have
won
Кто
победит,
When
the
soldiers
have
gone
Когда
уйдут
солдаты,
From
the
Lebanon
Из
Ливана,
From
the
Lebanon
Из
Ливана.
I
must
be
dreaming
Это
лишь
сон,
It
can't
be
true
Не
может
быть
правдой,
I
must
be
dreaming
Это
лишь
сон,
It
can't
be
true
Не
может
быть
правдой.
And
who
will
have
won
И
кто
победит,
When
the
soldiers
have
gone?
Когда
солдаты
уйдут?
From
the
Lebanon
Из
Ливана,
From
the
Lebanon
Из
Ливана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Oakey, John William Callis
Attention! Feel free to leave feedback.