The Human League - Life On Your Own - 2003 - Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Human League - Life On Your Own - 2003 - Remaster




Life On Your Own - 2003 - Remaster
Жизнь в одиночестве - 2003 - Ремастер
Winter is approaching
Зима приближается,
There′s snow upon the ground
На земле лежит снег.
It's good of you to visit me
Хорошо, что ты меня навестил,
I′m glad you came around
Я рада, что ты пришел.
I don't know how you found me
Не знаю, как ты меня нашел,
I didn't let you know
Я тебе не сообщала.
I only moved to this address
Я переехала на этот адрес
About a week ago
Всего неделю назад.
I guess you think I ran out
Ты, наверное, думаешь, что я сбежала,
But that′s not true
Но это не так.
Other people settle down
Другие люди оседают,
I never do
А я - нет.
I always have to move on
Мне всегда нужно двигаться дальше,
Just have to go
Просто уходить.
I′ve often wondered why that is
Я часто задавалась вопросом, почему так,
I'd like to say but I just don′t know
Хотела бы сказать, но просто не знаю.
I guess you always wanted
Ты, наверное, всегда хотел
Life on your own
Жить сам по себе.
I guess you always wanted
Ты, наверное, всегда хотел
Life on your own
Жить сам по себе.
Up here the summer's shorter
Здесь лето короче,
And winter′s very cold
А зима очень холодная.
I'm looking forward to the peace
Я жду с нетерпением покоя,
My lonely life will hold
Который принесет моя одинокая жизнь.
I′m really glad you came here
Я очень рада, что ты пришел,
Thank you for the talk
Спасибо за разговор.
It's funny how my problem stopped
Забавно, как мои проблемы исчезли,
When we went for a walk
Когда мы пошли гулять.
Standing here together
Стоять здесь вместе
Means so much
Так много значит.
I won't forget your confidence
Я не забуду твоей уверенности,
I won′t forget your touch
Я не забуду твоих прикосновений.
You know I′ll come to see you
Знаешь, я буду навещать тебя,
Passing through
Проездом.
We'll always be a world apart
Мы всегда будем в разных мирах,
I′ll travel on but I will be true
Я буду путешествовать, но я буду верна тебе.
I guess you always wanted
Ты, наверное, всегда хотел
Life on your own
Жить сам по себе.
I guess you always wanted
Ты, наверное, всегда хотел
Life on your own
Жить сам по себе.
I guess you always wanted
Ты, наверное, всегда хотел
Life on your own
Жить сам по себе.
I guess you always wanted
Ты, наверное, всегда хотел
Life on your own
Жить сам по себе.





Writer(s): Wright, Oakey, Callis


Attention! Feel free to leave feedback.