Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tides Change
Gezeitenwechsel
The
tides
changed
Die
Gezeiten
änderten
sich
It's
time
to
go
home
Es
ist
Zeit,
nach
Hause
zu
gehen
The
waves
said
I
should
go
Die
Wellen
sagten,
ich
solle
gehen
The
wind
began
to
blow
Der
Wind
begann
zu
wehen
And
the
water
got
tall
Und
das
Wasser
stieg
hoch
And
thats
when
I
went
home
Und
da
ging
ich
nach
Hause
My
mind
changed
and
then
I
let
go
Meine
Meinung
änderte
sich
und
dann
ließ
ich
los
The
pain
said
I
should
go
Der
Schmerz
sagte,
ich
solle
gehen
The
wind
began
to
blow
Der
Wind
begann
zu
wehen
And
the
water
got
tall
Und
das
Wasser
stieg
hoch
And
thats
when
I
went
home
Und
da
ging
ich
nach
Hause
Going
back
to
the
boat
Zurück
zum
Boot
With
fresh
oars,
I
will
row
Mit
frischen
Rudern
werde
ich
rudern
Going
back
to
unknown
Zurück
ins
Ungewisse
This
SOS
will
never
reach
the
coast
Dieses
SOS
wird
niemals
die
Küste
erreichen
The
tides
changed
Die
Gezeiten
änderten
sich
It's
time
to
go
home
Es
ist
Zeit,
nach
Hause
zu
gehen
The
waves
said
I
should
go
Die
Wellen
sagten,
ich
solle
gehen
The
wind
began
to
blow
Der
Wind
begann
zu
wehen
And
the
water
got
tall
Und
das
Wasser
stieg
hoch
And
thats
when
I
went
home
Und
da
ging
ich
nach
Hause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SALPETER GRETA MORGAN, MORRIS ROBERT SAMUEL
Attention! Feel free to leave feedback.