The ILL-HAN feat. AGE - Burnout - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The ILL-HAN feat. AGE - Burnout




Burnout
Выгорание
Tried to wake up early in the morning
Пытался проснуться рано утром,
Wanna make something of my life
Хочу сделать что-то со своей жизнью.
How do I try
Как мне попытаться?
How do I remain kind
Как мне остаться добрым?
I don't want to get consumed by the shadows at night
Я не хочу, чтобы меня поглотили тени ночью
Or that powerful mask online
Или эта маска силы в интернете.
I don't want to waste too much
Я не хочу слишком много тратить,
Feels like I'm mentally risking my life
Такое чувство, что я мысленно рискую своей жизнью.
Holding a light in a sad crowd
Держу свет в грустной толпе,
Seems like they scared of it somehow
Кажется, они почему-то боятся его.
Feeling so lonely, escape with me
Чувствую себя таким одиноким, сбеги со мной,
They only want to complain, not change, how?
Они хотят только жаловаться, а не меняться, как?
It's a sunny day wandering alone
Солнечный день, брожу в одиночестве,
Yesterday I thought I knew my drive
Вчера я думал, что знаю, к чему стремлюсь.
Now I sit outside looking at the sky
Сейчас я сижу на улице, смотрю в небо,
I just want a friend for life
Я просто хочу друга на всю жизнь.
Will you be my friend for life
Будешь моим другом на всю жизнь?
Dropping my guard, all out I try
Опуская свою броню, я изо всех сил стараюсь,
I do not care about pride
Меня не волнует гордость.
Everybody on their phone, ask why
Все в своих телефонах, спроси почему,
Everybody selfish, yet I strive
Все эгоистичны, но я стараюсь.
Looking at the birds, they caught my sight
Смотрю на птиц, они попались мне на глаза,
Looking at your eyes, you caught my time
Смотрю в твои глаза, ты завладела моим временем.
Riding on auto-pilot
Лечу на автопилоте,
Mow I'm drifting away
Теперь я уплываю прочь.
These chain of events
Эта цепь событий,
The way I pretend
То, как я притворяюсь,
Makin me wonder if I'm ok
Заставляет меня задуматься, в порядке ли я.
Goin through changes
Прохожу через изменения,
Can they relate
Могут ли они понять?
Ain't no x ray
Нет рентгена,
To see through the smile
Чтобы увидеть сквозь улыбку.
I Shut myself off
Я закрылся от всех,
Will I be back
Вернусь ли я?
No one can tell
Никто не знает.
It might take a while
Это может занять некоторое время.
Accepted the fact that I burned out
Смирился с тем, что я перегорел,
Stuck in my feelings, so what now
Застрял в своих чувствах, и что теперь?
So close to the end, will never forget
Так близко к концу, никогда не забуду
For days in my bed, when I passed out
Дни, проведенные в постели, когда я терял сознание.
Feeling the sun on my face
Чувствую солнце на своем лице,
Reminds me of what I've been through
Это напоминает мне о том, через что я прошел.
I travelled so far, and fought for so long
Я так далеко прошел и так долго боролся
For those who I love
За тех, кого люблю.
Give myself time, I have to
Дать себе время, я должен.
Our past makes our choices
Наше прошлое определяет наш выбор,
I filter the voices
Я фильтрую голоса,
From shadows we run after
От теней, за которыми мы гонимся,
To avoid another disaster
Чтобы избежать очередной катастрофы,
Leads to another catastrophe
Приводит к очередной катастрофе.
Why does this happen to me
Почему это происходит со мной?
Now tell me
Теперь скажи мне,
What's a man to do
Что делать мужчине,
With nothing to prove
Когда нечего доказывать,
To no one I do
Ни для кого, кроме себя.
But if had I to
Но если бы мне пришлось,
Then I would choose
Тогда я бы выбрал
You? Who? I meditate
Тебя? Кого? Я медитирую,
Daydreaming
Мечтаю.
I'm wide awake
Я бодрствую,
Lyrical scheming
Лирические схемы,
A piece of cake
Кусок пирога.
Got a goal in sight
Вижу цель,
But what does it take
Но чего это стоит?
Checking the mirror
Смотрю в зеркало,
Makes me wonder
Это заставляет меня задуматься.
Doubt is lightning
Сомнение это молния,
I hear the thunder
Я слышу гром.
Storm in my head
Буря в моей голове,
But that's the problem
Но в этом-то и проблема.
Why is discomfort
Почему дискомфорт
Something we run from
Это то, от чего мы бежим?
I can see the fork in the road
Я вижу развилку на дороге,
Tell me which way you'd go
Скажи мне, по какому пути ты бы пошел?
Looking down both as far I could
Смотрю вниз на оба, насколько мог,
Travel alone so long I stood
Путешествовал в одиночестве так долго, что стоял.
Everybody so surprised
Все так удивлены,
Why would you even try
Зачем ты вообще пытаешься?
They look at my smile, and ask me why
Они смотрят на мою улыбку и спрашивают меня, почему,
Cause I took the road
Потому что я выбрал дорогу,
Less travelled by
По которой мало кто ходил.





Writer(s): Ilhan Bag


Attention! Feel free to leave feedback.