Lyrics and translation The Icarus Account - She Walks Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shes
got
a
red
dress,
На
ней
красное
платье,
She
wears
all
the
time.
Которое
она
носит
постоянно.
I've
got
my
heart
set,
Моё
сердце
полно
решимости
On
making
her
mine.
Сделать
её
моей.
Cause
I
just
can't
live
without
her;
Потому
что
я
просто
не
могу
без
неё
жить;
Cant
stop
thinking
about
her.
Не
могу
перестать
о
ней
думать.
And
even
if
I
could
it
wouldn't
do
me
any
good
'cause
I
know,
И
даже
если
бы
мог,
это
бы
ничего
не
дало,
потому
что
я
знаю,
She's
got
it
all,
all.
Она
и
так
всё
имеет,
всё.
She
walks
away.
Она
уходит.
I
can
tell
by
the
way
she
moves,
Я
могу
сказать
по
тому,
как
она
двигается,
She
don't
play
games.
Что
она
не
играет
в
игры.
I
can
tell
by
the
way
she
moves
Я
могу
сказать
по
тому,
как
она
двигается,
I'm
just
another
one,
just
another
one,
Baby.
Что
я
для
неё
лишь
очередной,
очередной,
детка.
Woah,
just
another
one,
just
another
one,
Baby.
О,
просто
очередной,
очередной,
детка.
She's
got
a
long
list
У
неё
длинный
список,
And
I'm
right
at
the
top
И
я
на
самом
верху,
Of
things
she
don't
need,
В
списке
того,
что
ей
не
нужно,
But
I'll
never
stop.
Но
я
никогда
не
остановлюсь.
'Cause
I
just
can't
live
without
her;
Потому
что
я
просто
не
могу
без
неё
жить;
Can't
stop
thinking
about
her,
Не
могу
перестать
о
ней
думать.
And
even
if
I
could
it
wouldn't
do
me
any
good
'cause
i
know
И
даже
если
бы
мог,
это
бы
ничего
не
дало,
потому
что
я
знаю,
Shes
got
it
all,
all.
Она
и
так
всё
имеет,
всё.
She
walks
away.
Она
уходит.
I
can
tell
by
the
way
she
moves,
Я
могу
сказать
по
тому,
как
она
двигается,
She
don't
play
games.
Что
она
не
играет
в
игры.
I
can
tell
by
the
way
she
moves,
Я
могу
сказать
по
тому,
как
она
двигается,
I'm
just
another
one,
just
another
one,
Baby.
Что
я
для
неё
лишь
очередной,
очередной,
детка.
Woah,
just
another
one,
just
another
one,
Baby.
О,
просто
очередной,
очередной,
детка.
Oh,
Baby,
give
it
a
rest,
come
on.
О,
детка,
успокойся,
ну
же.
It's
so
crazy,
but
its
for
the
best,
come
on.
Это
безумие,
но
так
будет
лучше,
давай
же.
Give
it
a
rest
come
on,
give
it
a
rest
come
on.
Успокойся,
ну
же,
успокойся,
ну
же.
Give
it,
give
it,
give
it,
Baby,
give
it
a
rest
come
on.
Успокойся,
успокойся,
успокойся,
детка,
успокойся,
ну
же.
So,
call
me
crazy,
but
I
think
I've
got
it
all
figured
out.
Называй
меня
сумасшедшим,
но,
думаю,
я
всё
понял.
There's
one-in-a-million
chances
I'm
the
one
she's
thinking
about.
Один
шанс
на
миллион,
что
она
думает
обо
мне.
She's
moving,
I'm
losing
time.
Она
уходит,
я
теряю
время.
So,
I'm
making
a
move;
making
a
pass;
making
it
fast.
Поэтому
я
делаю
шаг;
делаю
попытку;
действую
быстро.
Who
would've
thought
there
was
a
chance
that
we'd
make
it
last.
Кто
бы
мог
подумать,
что
у
нас
есть
шанс,
чтобы
это
длилось
вечно.
But
I'm
taking
Но
я
использую
I'm
taking
my
chance.
Я
использую
свой
шанс.
She
walks
away.
Она
уходит.
I
can
tell
by
the
way
she
moves,
Я
могу
сказать
по
тому,
как
она
двигается,
She
don't
play
games.
Что
она
не
играет
в
игры.
I
can
tell
by
the
way
she
moves,
Я
могу
сказать
по
тому,
как
она
двигается,
I'm
just
another
one,
just
another
one,
Baby.
Что
я
для
неё
лишь
очередной,
очередной,
детка.
Woah,
just
another
one,
just
another
one,
Baby.
О,
просто
очередной,
очередной,
детка.
Just
another
one,
just
another
one,
Baby.
Лишь
очередной,
очередной,
детка.
Oh,
Baby,
give
it
a
rest,
come
on.
О,
детка,
успокойся,
ну
же.
It's
so
crazy,
but
its
for
the
best,
come
on.
Это
безумие,
но
так
будет
лучше,
давай
же.
Give
it
a
rest
come
on,
give
it
a
rest
come
on.
Успокойся,
ну
же,
успокойся,
ну
же.
Give
it,
give
it,
give
it,
Baby,
give
it
a
rest
come
on.
Успокойся,
успокойся,
успокойся,
детка,
успокойся,
ну
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Turner, Tyler Flemming Turner
Attention! Feel free to leave feedback.