Lyrics and translation The Idan Raichel Project - Ana Ana wa Enta Enta (I am What I Am)
Ana Ana wa Enta Enta (I am What I Am)
Ana Ana wa Enta Enta (I am What I Am)
Du
schaust
mich
an,
You
look
at
me,
So
endloss
tief
So
endlessly
deep,
Und
ich
seh's
in
deinen
Augen.
And
I
see
it
in
your
eyes.
Die
Worte
gehn
die
Stille
bleibt.
The
words
are
gone,
the
silence
remains.
Ich
halt
dich
fest
solange
ich
kann,
I
hold
you
tightly
for
as
long
as
I
can,
Aber
keiner
hält
die
Zeiger
an.
But
no
one
can
stop
the
hands
of
time.
Denn
man
ist
niemals
bereit.
Because
you
are
never
ready.
Ich
will
das
das
für
immer
bleibt.
I
want
this
to
last
forever.
Doch,
dieser
Moment
ist
wie
'n
Kartenhaus
But,
this
moment
is
like
a
house
of
cards.
Und
die
Zeit
zieht
ihre
Karten
raus.
And
time
is
drawing
its
cards.
Wir
schauen
zu
wie
sie
zu
Boden
fallen,
We
watch
them
fall
to
the
ground,
Wie
sie
zu
Boden
fallen.
As
they
fall
to
the
ground.
Dieser
Moment
ist
wie
ein
Kartenhaus
This
moment
is
like
a
house
of
cards.
Und
die
Zeit
zieht
ihrer
Karten
raus.
And
time
is
drawing
its
cards.
Ich
heb
sie
auf
und
halt
sie
fest
I
pick
them
up
and
hold
them
tight
Damit
mein
Herz
dich
nicht
vergisst.
So
that
my
heart
does
not
forget
you.
Ich
seh
den
glanz
in
deinen
Tränen
I
see
the
shine
in
your
tears
Und
das
was
uns
verbindet
And
what
connects
us
Ist
soviel
mehr
als
wir
verstehen.
Is
so
much
more
than
we
understand.
Die
Zeit
vergeht
und
zieht
uns
fort
Time
passes
and
pulls
us
away.
Doch
ich
will
an
keinen
anderen
Ort.
But
I
do
not
want
to
go
anywhere
else.
Denn
man
ist
niemals
so
weit.
Because
you
are
never
too
far.
Ich
will
das
das
für
immer
bleibt.
I
want
this
to
last
forever.
Ich
will
das
du
für
immer
bleibst.
I
want
you
to
stay
forever.
Doch,
dieser
Moment
ist
wie
'n
Kartenhaus
But,
this
moment
is
like
a
house
of
cards.
Und
die
Zeit
zieht
ihre
Karten
raus.
And
time
is
drawing
its
cards.
Wir
schauen
zu
wie
sie
zu
Boden
fallen,
We
watch
them
fall
to
the
ground,
Wie
sie
zu
Boden
fallen.
As
they
fall
to
the
ground.
Dieser
Moment
ist
wie
ein
Kartenhaus
This
moment
is
like
a
house
of
cards.
Und
die
Zeit
zieht
ihre
Karten
raus.
And
time
is
drawing
its
cards.
Ich
heb
sie
auf
und
halt
sie
fest
I
pick
them
up
and
hold
them
tight
Damit
mein
Herz
dich
nicht
vergisst.
So
that
my
heart
does
not
forget
you.
Ich
fühl
was
du
fühlst
I
feel
what
you
feel,
In
dieser
Sekunde
In
this
moment.
Halt
dein
Licht
an
meins
Hold
your
light
to
mine,
Die
Strahlen
treffen
sich.
The
rays
will
meet.
Ich
bleib
wo
du
bist
I
will
stay
where
you
are,
Lass
dich
niemehr
alleine.
Never
let
you
be
alone
again.
Halt
dich
an
mir
fest.
Hold
on
to
me.
Dieser
Moment
ist
wie
ein
Kartenhaus
This
moment
is
like
a
house
of
cards.
Und
die
Zeit
zieht
ihrer
Karten
raus.
And
time
is
drawing
its
cards.
Wir
schauen
zu
wie
sie
zu
Boden
fallen,
We
watch
them
fall
to
the
ground,
Wie
sie
zu
Boden
fallen.
As
they
fall
to
the
ground.
Dieser
Moment
ist
wie
ein
Kattenhaus
This
moment
is
like
a
house
of
cards.
Und
die
Zeit
zieht
ihre
Karten
raus.
And
time
is
drawing
its
cards.
Ich
heb
sie
auf
und
halt
sie
fest
I
pick
them
up
and
hold
them
tight
Damit
mein
Herz
dich
nicht
vergisst.
So
that
my
heart
does
not
forget
you.
Damit
mein
Herz
dich
nie
vergisst.
So
that
my
heart
never
forgets
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): idan raichel, mira awad
Attention! Feel free to leave feedback.