The Idan Raichel Project - Ana Ana wa Enta Enta (I am What I Am) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation The Idan Raichel Project - Ana Ana wa Enta Enta (I am What I Am)




Ana Ana wa Enta Enta (I am What I Am)
Ana Ana wa Enta Enta (I am What I Am)
Du schaust mich an,
You look at me,
So endloss tief
So endlessly deep,
Und ich seh's in deinen Augen.
And I see it in your eyes.
Die Worte gehn die Stille bleibt.
The words are gone, the silence remains.
Ich halt dich fest solange ich kann,
I hold you tightly for as long as I can,
Aber keiner hält die Zeiger an.
But no one can stop the hands of time.
Denn man ist niemals bereit.
Because you are never ready.
Ich will das das für immer bleibt.
I want this to last forever.
Doch, dieser Moment ist wie 'n Kartenhaus
But, this moment is like a house of cards.
Und die Zeit zieht ihre Karten raus.
And time is drawing its cards.
Wir schauen zu wie sie zu Boden fallen,
We watch them fall to the ground,
Wie sie zu Boden fallen.
As they fall to the ground.
Dieser Moment ist wie ein Kartenhaus
This moment is like a house of cards.
Und die Zeit zieht ihrer Karten raus.
And time is drawing its cards.
Ich heb sie auf und halt sie fest
I pick them up and hold them tight
Damit mein Herz dich nicht vergisst.
So that my heart does not forget you.
Ich seh den glanz in deinen Tränen
I see the shine in your tears
Und das was uns verbindet
And what connects us
Ist soviel mehr als wir verstehen.
Is so much more than we understand.
Die Zeit vergeht und zieht uns fort
Time passes and pulls us away.
Doch ich will an keinen anderen Ort.
But I do not want to go anywhere else.
Denn man ist niemals so weit.
Because you are never too far.
Ich will das das für immer bleibt.
I want this to last forever.
Ich will das du für immer bleibst.
I want you to stay forever.
Doch, dieser Moment ist wie 'n Kartenhaus
But, this moment is like a house of cards.
Und die Zeit zieht ihre Karten raus.
And time is drawing its cards.
Wir schauen zu wie sie zu Boden fallen,
We watch them fall to the ground,
Wie sie zu Boden fallen.
As they fall to the ground.
Dieser Moment ist wie ein Kartenhaus
This moment is like a house of cards.
Und die Zeit zieht ihre Karten raus.
And time is drawing its cards.
Ich heb sie auf und halt sie fest
I pick them up and hold them tight
Damit mein Herz dich nicht vergisst.
So that my heart does not forget you.
Ich fühl was du fühlst
I feel what you feel,
In dieser Sekunde
In this moment.
Halt dein Licht an meins
Hold your light to mine,
Die Strahlen treffen sich.
The rays will meet.
Ich bleib wo du bist
I will stay where you are,
Lass dich niemehr alleine.
Never let you be alone again.
Halt dich an mir fest.
Hold on to me.
Dieser Moment ist wie ein Kartenhaus
This moment is like a house of cards.
Und die Zeit zieht ihrer Karten raus.
And time is drawing its cards.
Wir schauen zu wie sie zu Boden fallen,
We watch them fall to the ground,
Wie sie zu Boden fallen.
As they fall to the ground.
Dieser Moment ist wie ein Kattenhaus
This moment is like a house of cards.
Und die Zeit zieht ihre Karten raus.
And time is drawing its cards.
Ich heb sie auf und halt sie fest
I pick them up and hold them tight
Damit mein Herz dich nicht vergisst.
So that my heart does not forget you.
Damit mein Herz dich nie vergisst.
So that my heart never forgets you.





Writer(s): idan raichel, mira awad


Attention! Feel free to leave feedback.