Lyrics and translation The Idea of North - A Sailor's Lament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Sailor's Lament
Плач моряка
A
poor
man
cloaked
in
paper
with
words
of
unrest
Бедняк,
укрытый
бумагой
со
словами
тревоги,
Was
woken
by
the
song
of
a
bird
in
her
nest
Был
разбужен
песней
птицы
в
её
гнезде.
Perched
high
above
the
sorrows
of
men
and
of
kings
Расположенном
высоко
над
печалями
людей
и
королей,
She
tended
to
her
young
in
the
shield
of
her
wings
Она
заботилась
о
своих
птенцах
под
защитой
своих
крыльев,
Gazing
down
on
a
world
that
was
shaded
in
gray
Глядя
вниз
на
мир,
окрашенный
в
серые
тона.
No
one
noticed
the
man
where
he
lay
Никто
не
заметил
мужчину
там,
где
он
лежал.
Rising
up
from
the
bench
as
he
greeted
the
morn
Поднявшись
со
скамьи,
он
приветствовал
утро,
Still
with
hope
in
his
heart
from
a
past
that
was
torn
Всё
ещё
с
надеждой
в
сердце
из
разорванного
прошлого.
Nothing
left
but
his
swag
and
the
blue
memory
Ничего
не
осталось,
кроме
его
котомки
и
голубого
воспоминания
Of
his
love
who
was
lost
on
the
sea
О
своей
любви,
которая
погибла
в
море.
Crying
out
through
the
town
for
his
voice
to
be
heard
Взывая
к
городу,
чтобы
его
голос
был
услышан,
Though
the
only
one
listening
to
him
was
a
bird
Хотя
единственной,
кто
слушал
его,
была
птица.
Please
find
me
my
lover,
please
find
me
my
friend
Пожалуйста,
найди
мне
мою
возлюбленную,
пожалуйста,
найди
мне
мою
подругу,
How
I
long
for
her
in
my
arms
again
Как
я
жажду
снова
обнять
её.
Spread
your
wings
until
the
wind
lifts
our
souls
into
the
sky
Расправь
свои
крылья,
пока
ветер
не
поднимет
наши
души
в
небо.
Tell
my
lover
I
could
never
say
goodbye
Скажи
моей
любимой,
что
я
никогда
не
мог
бы
с
ней
попрощаться.
With
a
tear
in
his
eye
he
longs
for
the
past
Со
слезой
на
глазах
он
тоскует
по
прошлому,
For
the
day
they
made
vows
for
their
love
that
would
last
По
тому
дню,
когда
они
дали
клятвы
о
своей
вечной
любви.
In
the
warmth
of
the
evening
they
ran
young
and
free
В
тепле
вечера
они
бежали
молодые
и
свободные,
And
they
waltzed
till
the
sun
kissed
the
sea
И
они
вальсировали,
пока
солнце
не
поцеловало
море.
From
out
of
the
shadows
a
woman
appears
Из
тени
появляется
женщина
In
the
place
where
her
lover
once
lived
many
years
В
том
месте,
где
её
возлюбленный
когда-то
жил
много
лет.
All
remained
was
a
headstone
engraved
with
the
phrase
Всё,
что
осталось,
- это
надгробие
с
выгравированной
фразой:
I
loved
you
for
all
of
my
days
Я
любил
тебя
все
свои
дни.
Fly
high,
fly
high,
fly
high,
fly
high,
fly
high
Лети
высоко,
лети
высоко,
лети
высоко,
лети
высоко,
лети
высоко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Allender Piper
Attention! Feel free to leave feedback.