Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
don't
you
wanna
know
a
little
rhythm
that
gets
me
hot?
Na,
willst
du
nicht
einen
kleinen
Rhythmus
kennenlernen,
der
mich
heiß
macht?
I'm
gonna
tell
you
what'll
really
hit
the
spot
Ich
sag'
dir,
was
wirklich
ins
Schwarze
trifft
You
wanna
hit
me
with
a
little
where
it
hurts
Du
willst
mich
wohl
ein
wenig
reizen
You
better
listen
and
I'll
relate
what
works
Hör
besser
zu,
und
ich
erzähl'
dir,
was
funktioniert
Ain't
gonna
get
me
goin'
with
that
rock
or
roll
Mit
Rock
'n'
Roll
kriegst
du
mich
nicht
in
Fahrt
I
need
a
rhythm
that'll
really
hit
the
soul
Ich
brauche
einen
Rhythmus,
der
wirklich
die
Seele
trifft
Just
a
lickin'
and
a
crazy
kickin'
samba
beat
Nur
ein
flotter
und
verrückt
kickender
Samba-Beat
And
then
stand
back
to
let
the
fireworks
start
Und
dann
tritt
zurück,
damit
das
Feuerwerk
beginnen
kann
Are
we
gonna
make
some
heat?
Wird
es
heiß
zwischen
uns?
It's
a
game
we
play,
we're
teasin'
reason
Es
ist
ein
Spiel,
das
wir
spielen,
wir
reizen
die
Vernunft
And
when
meaning's
always
hidden
Und
wenn
die
Bedeutung
immer
verborgen
ist
Hot
then
cold,
you
kiss
me
then
run
Heiß,
dann
kalt,
du
küsst
mich
und
rennst
weg
Is
it
love?
Or
are
we
just
kidding?
Ist
es
Liebe?
Oder
machen
wir
nur
Spaß?
You've
got
the
moves,
you
got
the
necessary
fire
Du
hast
die
Moves,
du
hast
das
nötige
Feuer
Oh,
you
could
just
be
the
answer
to
my
strong
desire
Oh,
du
könntest
genau
die
Antwort
auf
mein
starkes
Verlangen
sein
But
first
I
got
to
know
you
really
dig
my
beat
Aber
zuerst
muss
ich
wissen,
ob
du
wirklich
auf
meinen
Beat
stehst
Or
it's
no
go,
so
let
the
fireworks
start
Sonst
geht
es
nicht,
also
lass
das
Feuerwerk
beginnen
Are
we
gonna
make
some
heat?
Wird
es
heiß
zwischen
uns?
(Instrumental)
(Instrumental)
It's
a
game
we
play,
we're
teasin'
reason
Es
ist
ein
Spiel,
das
wir
spielen,
wir
reizen
die
Vernunft
And
when
meaning's
always
hidden
Und
wenn
die
Bedeutung
immer
verborgen
ist
Hot
then
cold,
you
kiss
me
then
run
Heiß,
dann
kalt,
du
küsst
mich
und
rennst
weg
Is
it
love?
Or
are
we
just
kidding?
Ist
es
Liebe?
Oder
machen
wir
nur
Spaß?
You've
got
the
moves,
you
got
the
necessary
fire
Du
hast
die
Moves,
du
hast
das
nötige
Feuer
Oh,
you
could
just
be
the
answer
to
my
strong
desire
Oh,
du
könntest
genau
die
Antwort
auf
mein
starkes
Verlangen
sein
But
first
I
got
to
know
you
really
dig
my
beat
Aber
zuerst
muss
ich
wissen,
ob
du
wirklich
auf
meinen
Beat
stehst
Or
it's
no
go,
so
stop
your
playin'
Sonst
geht
es
nicht,
also
hör
auf
mit
deinen
Spielchen
I
need
to
know,
hear
what
I'm
sayin'
Ich
muss
es
wissen,
hör,
was
ich
sage
It's
time
to
really
let
the
fireworks
spark
Es
ist
Zeit,
das
Feuerwerk
wirklich
zünden
zu
lassen
Are
we
gonna
make
some
Werden
wir
etwas
Are
we
gonna,
are
we
gonna
make
some
heat?
Werden
wir,
werden
wir
für
Hitze
sorgen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Evidence
date of release
01-05-2004
Attention! Feel free to leave feedback.