The Idea of North - No More Blues - translation of the lyrics into German

No More Blues - The Idea of Northtranslation in German




No More Blues
Kein Blues mehr
No more blues, I'm going back home
Kein Blues mehr, ich gehe zurück nach Hause
No more blues, I promise no more to roam
Kein Blues mehr, ich verspreche, nicht mehr umherzuziehen
Home is where the heart is, the funny part is
Zuhause ist, wo das Herz ist, das Lustige daran ist
My heart's been right here all along
Mein Herz war die ganze Zeit genau hier
No more tears and no more sighs
Keine Tränen mehr und keine Seufzer mehr
And no more fears, I'll say no more goodbyes
Und keine Ängste mehr, ich werde keine Abschiede mehr sagen
If travel beckons me I swear I'm gonna refuse
Wenn das Reisen mich lockt, schwöre ich, werde ich ablehnen
I'm gonna settle down and there'll be no more blues
Ich werde mich niederlassen und es wird keinen Blues mehr geben
Everyday while I am far away
Jeden Tag, während ich weit weg bin
My thoughts turn homeward, forever homeward
Wenden sich meine Gedanken heimwärts, für immer heimwärts
I travel 'round the world in search of happiness
Ich reise um die Welt auf der Suche nach Glück
But really all the happy and joyful times
Aber wirklich all die glücklichen und freudigen Zeiten
They were always in my hometown
Sie waren immer in meiner Heimatstadt
Up 'till now I have tried to escape life
Bis jetzt habe ich versucht, dem Leben zu entfliehen
Jump on a place and take off far from problems and strife
In ein Flugzeug springen und weit weg von Problemen und Streit abheben
But it didn't work, 'cause problems have this habit of
Aber es hat nicht funktioniert, denn Probleme haben diese Angewohnheit,
Chasing you around, not letting go
dich zu verfolgen, nicht loszulassen
No matter where you try to run away to
Egal wohin du zu fliehen versuchst
They will follow you and force you to look them right in the face
Sie werden dir folgen und dich zwingen, ihnen direkt ins Gesicht zu sehen
So you can run to a place if you think you'll find a space
Also kannst du an einen Ort rennen, wenn du denkst, du findest dort Freiraum
And you can race until you're red in the face
Und du kannst rennen, bis du rot im Gesicht bist
But I can tell you from experience that you must embrace
Aber ich kann dir aus Erfahrung sagen, dass du umarmen musst
Those problems as your own
diese Probleme als deine eigenen
Before you find the inner peace that you've been looking for
Bevor du den inneren Frieden findest, nach dem du gesucht hast
Return with nothing to fear then you can
Kehre ohne Furcht zurück, dann kannst du
Clear your uneasy mind, leave it behind,
deinen unruhigen Geist klären, ihn hinter dir lassen,
Rewind and then you'll find
Zurückspulen und dann wirst du finden
That your happiness, if it's from inside you've nothing to lose
Dass dein Glück, wenn es von innen kommt, du nichts zu verlieren hast
That's when you'll have no more blues
Dann wirst du keinen Blues mehr haben





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes, Jon Hendricks, Jessie Cavanaugh


Attention! Feel free to leave feedback.