Lyrics and translation The Idea of North - No More Blues
No
more
blues,
I'm
going
back
home
Хватит
грустить,
я
возвращаюсь
домой.
No
more
blues,
I
promise
no
more
to
roam
Больше
никакой
тоски,
обещаю,
больше
никаких
скитаний.
Home
is
where
the
heart
is,
the
funny
part
is
Дом
там,
где
сердце,
и
самое
смешное
...
My
heart's
been
right
here
all
along
Мое
сердце
всегда
было
здесь.
No
more
tears
and
no
more
sighs
Больше
никаких
слез
и
вздохов.
And
no
more
fears,
I'll
say
no
more
goodbyes
И
больше
никаких
страхов,
я
больше
не
буду
прощаться.
If
travel
beckons
me
I
swear
I'm
gonna
refuse
Если
путешествие
позовет
меня,
клянусь,
я
откажусь.
I'm
gonna
settle
down
and
there'll
be
no
more
blues
Я
остепенюсь,
и
больше
не
будет
хандры.
Everyday
while
I
am
far
away
Каждый
день,
пока
я
далеко.
My
thoughts
turn
homeward,
forever
homeward
Мои
мысли
возвращаются
домой,
навсегда
возвращаются
домой.
I
travel
'round
the
world
in
search
of
happiness
Я
путешествую
по
всему
миру
в
поисках
счастья.
But
really
all
the
happy
and
joyful
times
Но
на
самом
деле
все
счастливые
и
радостные
времена
They
were
always
in
my
hometown
Они
всегда
были
в
моем
родном
городе.
Up
'till
now
I
have
tried
to
escape
life
До
сих
пор
я
пытался
убежать
от
жизни.
Jump
on
a
place
and
take
off
far
from
problems
and
strife
Запрыгивай
на
место
и
взлетай
подальше
от
проблем
и
раздоров
But
it
didn't
work,
'cause
problems
have
this
habit
of
Но
это
не
сработало,
потому
что
проблемы
имеют
привычку
...
Chasing
you
around,
not
letting
go
Гоняюсь
за
тобой,
не
отпуская.
No
matter
where
you
try
to
run
away
to
Неважно,
куда
ты
пытаешься
убежать.
They
will
follow
you
and
force
you
to
look
them
right
in
the
face
Они
последуют
за
тобой
и
заставят
посмотреть
им
прямо
в
лицо.
So
you
can
run
to
a
place
if
you
think
you'll
find
a
space
Так
что
ты
можешь
бежать
куда-нибудь,
если
думаешь,
что
найдешь
свободное
место.
And
you
can
race
until
you're
red
in
the
face
И
ты
можешь
мчаться,
пока
не
покраснеешь.
But
I
can
tell
you
from
experience
that
you
must
embrace
Но
я
могу
сказать
вам
по
опыту,
что
вы
должны
принять
это.
Those
problems
as
your
own
Эти
проблемы-твои
собственные.
Before
you
find
the
inner
peace
that
you've
been
looking
for
Прежде
чем
ты
найдешь
внутренний
покой,
который
так
долго
искал.
Return
with
nothing
to
fear
then
you
can
Возвращайся,
когда
тебе
нечего
бояться,
тогда
ты
сможешь.
Clear
your
uneasy
mind,
leave
it
behind,
Очисти
свой
беспокойный
разум,
оставь
его
позади.
Rewind
and
then
you'll
find
Перемотай
назад
и
тогда
ты
поймешь
That
your
happiness,
if
it's
from
inside
you've
nothing
to
lose
Это
твое
счастье,
если
оно
идет
изнутри,
тебе
нечего
терять.
That's
when
you'll
have
no
more
blues
Вот
тогда
у
тебя
больше
не
будет
хандры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes, Jon Hendricks, Jessie Cavanaugh
Album
Evidence
date of release
01-05-2004
Attention! Feel free to leave feedback.